| All right, I bloody well am my brother's keeper. | Ладно, я, черт возьми, позабочусь о ближнем. |
| That's like - All right, well, a new veneer costs $1,400. | Ладно, что ж, новая коронка стоит 1400$. |
| All right, well, what about this? | Ладно, а как насчёт этого? |
| Okay, so I guess things haven't been going that well for me. | Ну ладно, не так уж у меня всё и хорошо. |
| All right, well, what about the other guy? | Ладно, а что со вторым типом? |
| All right, well, we should get out of your hair. | Ну что ж, ладно, мы оставим тебя в покое. |
| Okay, well, it hasn't turned into an alarm yet. | Ладно, сигнализация еще не сработала. |
| OK, well, I can celebrate some other time. | Ну, ладно, отмечу потом. |
| Okay, well, three feet of bricks is a no. | Ладно, метр кирпичной стены не по мне. |
| All right, well, you can return the favor by sitting down and having a drink with me. | Ладно, можешь вернуть должок, посидев и выпив со мной. |
| Okay, well, you let me know what's going on, I'll be happy to sign. | Ладно, когда объяснишь мне, что просходит я подпишу их. |
| All right, well, thank you all for being here and making this possible. | Ладно, спасибо вам всем за участие и за то, что помогли воплотить это в жизнь. |
| All right, well, start with these four: | Ладно, начните с этих четырех: |
| Okay, well, what do you need to know? | Ладно, чего вы хотите узнать. |
| Right, well, they'll get what they're given from the chippy. | Ладно, они получат то, что мы купим в забегаловке. |
| All right, well, I had better go and get this in the mail. | Ну ладно, я лучше пойду и отнесу его на почту. |
| All right, well, I don't even know why I try with those two. | Ладно, что ж, даже не знаю, зачем трачу на них время. |
| All right, well, there's this blind guy at a party I was at and he felt my face for a really long time to see what I looked like. | Ладно, итак, тот слепой парень на вечеринке он ощупывал мое лицо довольно долгое время чтобы понять как я выгляжу. |
| Right, well, listen, I'll get out your way. | Ладно, что ж, не буду тебе мешать. |
| No cat in the well, no drugs, okay? | Никакого кота в колодце, никаких наркотиков, ладно? |
| And you're going to handle all of it so well. | И ты со всем справишься, ну ладно. |
| Okay, I think Charlie here Has fulfilled her responsibilities pretty well, | Ладно, думаю, Чарли справилась со своими обязанностями довольно хорошо, |
| Okay, well, I'd better go, then. | Ладно, тогда я, пожалуй, пойду. |
| All right, well, just lock the doors, and I'll be there as soon as I can. | Ладно, тогда запри все двери, я еду прямо к тебе. |
| Okay, well, where am I supposed to live? | Ладно, хорошо, где мне теперь жить? |