All right, I bloody well am my brother's keeper. |
Ладно, я, черт возьми, позабочусь о ближнем. |
That's like - All right, well, a new veneer costs $1,400. |
Ладно, что ж, новая коронка стоит 1400$. |
All right, well, what about this? |
Ладно, а как насчёт этого? |
Okay, so I guess things haven't been going that well for me. |
Ну ладно, не так уж у меня всё и хорошо. |
All right, well, what about the other guy? |
Ладно, а что со вторым типом? |
All right, well, we should get out of your hair. |
Ну что ж, ладно, мы оставим тебя в покое. |
Okay, well, it hasn't turned into an alarm yet. |
Ладно, сигнализация еще не сработала. |
OK, well, I can celebrate some other time. |
Ну, ладно, отмечу потом. |
Okay, well, three feet of bricks is a no. |
Ладно, метр кирпичной стены не по мне. |
All right, well, you can return the favor by sitting down and having a drink with me. |
Ладно, можешь вернуть должок, посидев и выпив со мной. |
Okay, well, you let me know what's going on, I'll be happy to sign. |
Ладно, когда объяснишь мне, что просходит я подпишу их. |
All right, well, thank you all for being here and making this possible. |
Ладно, спасибо вам всем за участие и за то, что помогли воплотить это в жизнь. |
All right, well, start with these four: |
Ладно, начните с этих четырех: |
Okay, well, what do you need to know? |
Ладно, чего вы хотите узнать. |
Right, well, they'll get what they're given from the chippy. |
Ладно, они получат то, что мы купим в забегаловке. |
All right, well, I had better go and get this in the mail. |
Ну ладно, я лучше пойду и отнесу его на почту. |
All right, well, I don't even know why I try with those two. |
Ладно, что ж, даже не знаю, зачем трачу на них время. |
All right, well, there's this blind guy at a party I was at and he felt my face for a really long time to see what I looked like. |
Ладно, итак, тот слепой парень на вечеринке он ощупывал мое лицо довольно долгое время чтобы понять как я выгляжу. |
Right, well, listen, I'll get out your way. |
Ладно, что ж, не буду тебе мешать. |
No cat in the well, no drugs, okay? |
Никакого кота в колодце, никаких наркотиков, ладно? |
And you're going to handle all of it so well. |
И ты со всем справишься, ну ладно. |
Okay, I think Charlie here Has fulfilled her responsibilities pretty well, |
Ладно, думаю, Чарли справилась со своими обязанностями довольно хорошо, |
Okay, well, I'd better go, then. |
Ладно, тогда я, пожалуй, пойду. |
All right, well, just lock the doors, and I'll be there as soon as I can. |
Ладно, тогда запри все двери, я еду прямо к тебе. |
Okay, well, where am I supposed to live? |
Ладно, хорошо, где мне теперь жить? |