| All right, well, what are we looking for? | Ладно, и что мы ищем? | 
| Okay, well, second of all, you know what's not fair? | Ладно, во-вторых, знаешь, что не честно? | 
| Okay, well, sweetie, listen, I'm afraid we can't leave until you put that dress on. | Ладно, милая, послушай, я боюсь, что мы не можем поехать, пока ты не наденешь то платье. | 
| Okay, well, either Tai Gable is lying to his mother about going out last night, or she's lying to you. | Ладно, либо Тай Гейбл соглал матери, что никуда не выходил прошлой ночью, либо она врет тебе. | 
| Okay, well, what if I told you I found a witness? | Ладно. Что если б я сказала тебе, что нашла свидетеля? | 
| Okay, well, didn't the detectives do that already? | Ладно, но разве детективы уже это не делали? | 
| Okay, well, that still doesn't mean you didn't order the hit. | Ладно, но это еще не означает, что ты его не заказывал. | 
| Okay, well stay on the shoulder of the road and don't forget to hydrate! | Ладно, оставайся на обочине дороги, и не забывай пить воду! | 
| Okay, well, that's nice of you to say, and I appreciate you bringing over my things, but they're not exactly a lifeline. | Ладно, всё это очень мило, и я ценю, что ты принес мои вещи, но это не спасательный трос. | 
| Okay, well, then let me come back to base with you. | Ладно, хорошо, тогда давай я поеду на базу с тобой? | 
| OK, well, let's, let's bring in Alphonse, show him the photo and maybe he can ID the guy. | Ладно. Тогда приведем Альфонса, покажем ему фото. Может, он его опознает. | 
| Okay, well, how about we all head back, then? | Ладно, тогда, как насчет того, чтобы мы все отправились обратно? | 
| Okay, well, is there any other news on this Henry Lee guy? | Ладно, хорошо, есть ещё другие новости на счёт этого Генри Ли? | 
| Okay, well, did he have any drugs or alcohol in his system? | Ладно, хорошо, мог ли он наркотиков или алкоголя в его системе? | 
| All right, well, stay away from Jonny and them, okay? | Держись подальше от Джонни и его дружков, ладно? | 
| All right, well, let's just grab her on loitering, say we picked her up outside the building. | Ладно, давай возьмем ее за праздношатание. скажем, что подобрали ее на улице. | 
| All right, well, how long until you can crack it? | Ладно, сколько тебе нужно времени на взлом? | 
| Okay, well... mommy's a gambler, sister's a klepto party girl, and daddy's a cheat. | Ладно, мама - игрок, сестра - клепто-тусовщица, а папочка - аферист. | 
| All right, well, it looks like Barton and Davis have someone on the outside... | Ладно, похоже у Бартона и Девиса был кто-то снаружи... кто-то с артефактом. | 
| All right, well, don't go blowing yourself up | Ладно, смотри не взлети на воздух. | 
| Okay, well, then it's not that amazing. | Ладно, в таком случае это уже не так потрясающе | 
| All right, well, if it is, then why don't you wait for her to tell you. | Думаю, это - правда. Ладно, если это так, тогда почему бы тебе не дождаться маму и не поговорить с ней. | 
| Okay, well, you know what? | Ладно, знаешь, что я скажу? | 
| All right, well, if I skip his class, will you cover for me? | Ладно. Слушай, если я пропущу его урок, прикроешь меня? | 
| All right, well then, express yourself by yourself. | Ладно же, ну, тогда сама себя и выражай. |