All right, well, what are we looking for? |
Ладно, и что мы ищем? |
Okay, well, second of all, you know what's not fair? |
Ладно, во-вторых, знаешь, что не честно? |
Okay, well, sweetie, listen, I'm afraid we can't leave until you put that dress on. |
Ладно, милая, послушай, я боюсь, что мы не можем поехать, пока ты не наденешь то платье. |
Okay, well, either Tai Gable is lying to his mother about going out last night, or she's lying to you. |
Ладно, либо Тай Гейбл соглал матери, что никуда не выходил прошлой ночью, либо она врет тебе. |
Okay, well, what if I told you I found a witness? |
Ладно. Что если б я сказала тебе, что нашла свидетеля? |
Okay, well, didn't the detectives do that already? |
Ладно, но разве детективы уже это не делали? |
Okay, well, that still doesn't mean you didn't order the hit. |
Ладно, но это еще не означает, что ты его не заказывал. |
Okay, well stay on the shoulder of the road and don't forget to hydrate! |
Ладно, оставайся на обочине дороги, и не забывай пить воду! |
Okay, well, that's nice of you to say, and I appreciate you bringing over my things, but they're not exactly a lifeline. |
Ладно, всё это очень мило, и я ценю, что ты принес мои вещи, но это не спасательный трос. |
Okay, well, then let me come back to base with you. |
Ладно, хорошо, тогда давай я поеду на базу с тобой? |
OK, well, let's, let's bring in Alphonse, show him the photo and maybe he can ID the guy. |
Ладно. Тогда приведем Альфонса, покажем ему фото. Может, он его опознает. |
Okay, well, how about we all head back, then? |
Ладно, тогда, как насчет того, чтобы мы все отправились обратно? |
Okay, well, is there any other news on this Henry Lee guy? |
Ладно, хорошо, есть ещё другие новости на счёт этого Генри Ли? |
Okay, well, did he have any drugs or alcohol in his system? |
Ладно, хорошо, мог ли он наркотиков или алкоголя в его системе? |
All right, well, stay away from Jonny and them, okay? |
Держись подальше от Джонни и его дружков, ладно? |
All right, well, let's just grab her on loitering, say we picked her up outside the building. |
Ладно, давай возьмем ее за праздношатание. скажем, что подобрали ее на улице. |
All right, well, how long until you can crack it? |
Ладно, сколько тебе нужно времени на взлом? |
Okay, well... mommy's a gambler, sister's a klepto party girl, and daddy's a cheat. |
Ладно, мама - игрок, сестра - клепто-тусовщица, а папочка - аферист. |
All right, well, it looks like Barton and Davis have someone on the outside... |
Ладно, похоже у Бартона и Девиса был кто-то снаружи... кто-то с артефактом. |
All right, well, don't go blowing yourself up |
Ладно, смотри не взлети на воздух. |
Okay, well, then it's not that amazing. |
Ладно, в таком случае это уже не так потрясающе |
All right, well, if it is, then why don't you wait for her to tell you. |
Думаю, это - правда. Ладно, если это так, тогда почему бы тебе не дождаться маму и не поговорить с ней. |
Okay, well, you know what? |
Ладно, знаешь, что я скажу? |
All right, well, if I skip his class, will you cover for me? |
Ладно. Слушай, если я пропущу его урок, прикроешь меня? |
All right, well then, express yourself by yourself. |
Ладно же, ну, тогда сама себя и выражай. |