All right, well then what is the other part say? |
Ладно. А что говорит другая ваша часть? |
Okay, well, what do you want to call us? |
Ладно, как ты хочешь назвать нас? |
Okay, well, then, maybe for the good of the church, we should give the monsignor a heads-up that Fathers Eugene and Akintola are about to be indicted. |
Ладно, тогда может для блага церкви, сообщить монсеньору, что отцы Юджин и Акинтола подозреваемые. |
All right, well, Cisco's the only one that knows how to operate the device, so you have to take him. |
Ладно, что ж, Циско единственный, кто знает, как использовать устройство, так что возьмите его с собой. |
All right, well, w-what do I owe you for the wiper fluid? |
Ладно, ну, с-сколько я должен за моющее средство? |
All right, listen, this type of establishment is well known to criminals, okay? |
Ладно, слушай, такое соглашение популярно среди преступников, понимаешь? |
Okay, well, I don't want any of that stuff. |
о, и здесь очень много пазлов ладно, итак, я не хочу ничего из этого. |
Okay, well, I may or may not have... |
Ладно, у меня может есть, а может быть и нет... |
Okay, well, what if you did it for me? |
Ладно, тогда, а что если ты сделаешь это для меня? |
Okay, well, sometimes my contacts get dried, okay? |
Ладно, у меня иногда линзы сохнут, ясно? |
Okay, well, then I guess you'd have no problem |
Ладно, тогда, я полагаю, у тебя не будет проблем, |
OK, well, what would you prefer then? |
Ладно, а как бы ты их назвал? |
Okay, well, okay, so, I kicked this guy, and I shot him with my pistols. |
Ладно, итак, ну, я пнула того мужика, и подстрелила его пистолетами. |
Okay. All right, well, should we start class? |
Ладно, все, можем начинать занятия? |
But you can go on one condition... you take your brother as well, all right? |
Но при одном условии... ты возьмешь с собой брата ладно? |
Okay, well, if what you're saying is true, the people on this list would have known about the rings and where they were hidden. |
Ну ладно, если все, что ты говоришь - правда, люди в этом списке знали бы о кольцах и где те спрятаны. |
All right, well, let's do this thing! |
Ладно, давай, сделаем это! |
well, at least give me a hamster. |
Ладно, ну хотя бы хомяка. |
OK, well, in case you haven't noticed, we're a little shorthanded. |
Ладно, если ты не заметил, нам не хватает людей. |
Right, well, I'll ring you when I'm on my lunch and let you know how I'm getting on. |
Ладно, я позвоню тебе, когда пойду на ланч и расскажу как все прошло. |
Okay, well, when was the last time anybody gave you a raise? |
Так, ладно, когда тебе в последний раз повышали зарплату? |
Okay, well, what was he drinking? |
Ладно, и что он пил? |
Okay, well, until we can verify that, then he is still a suspect, and my gut says he's hiding something, so find it. |
Ладно, пока мы это не проверим, он остается подозреваемым, и моё чутьё подсказывает, что он скрывает что-то, так что выясните что. |
Okay, well, you can come in, but if you want Terry to tell you anything, you're about five years too late. |
Ну ладно, можете зайти, но если хотите, чтобы Тэрри что-то рассказала, то вы лет на пять опоздали. |
Okay, well, look at it this way - we're not only adopting a baby, we're saving it from a life spent searching for east Dakota. |
Ладно, взгляни на это по-другому... мы не только усыновляем этого ребенка, но и спасаем его от жизни, проведенной в поисках восточной Дакоты. |