| All right, well, will you please tell him that I'll be back tomorrow? | Ладно, хорошо, но, пожалуйста, скажите ему, что я вернусь завтра. | 
| Okay, well, we're here now, all right? | Ладно, но сейчас мы здесь. | 
| Okay, well, that's not true, but regardless... | Ладно, так... это неправда, но тем не менее, | 
| Okay, well, I guess I thought I'd rather than have her be there for me, I thought I'd rather be there for you. | Ладно, ну, видимо, я решил, что, вместо того, чтобы она была со мной, я лучше буду рядом с тобой. | 
| Great, well, I'll practice the whole PTSD breathing thing while you figure out a way to retrieve my memories without turning me into a Popsicle, okay? | Отлично, ну, я попрактикую это пост-травматическое дыхание, пока ты выясняешь, как восстановить мою память и не превратить меня в лёд на палочке, ладно? | 
| Okay, well, what the hell do they want? | Ладно, а что им тут надо? | 
| All right, well, listen, call me and... and let me know. | Ладно, в общем, позвони мне и... дай мне знать. | 
| All right, then, well, we'll go, then. | Ну, ладно, тогда нам пора. | 
| All right, well, look, I am involved, okay? | Да, я знаю, что я вмешался, ладно? | 
| All right, well, you're not going to be sick, are you? | Ладно, ты же не собираешься вырвать? | 
| Tasha's here. OK, well, listen, if your mum comes home, just have her call me, will you? | Ладно, слушай, если мама придёт домой, пусть позвонит мне, хорошо? | 
| All right, well, listen, I am stepping on the elevator right this second, so I'll be right there. | Ладно, слушай, я уже захожу в лифт, так что я сейчас буду. | 
| Okay, well, I'm going to get back to the office where I won't spread this around? | Ладно, я собираюсь вернуться на работу, где об этом никто не узнает? | 
| Okay, well, if that's all true, then why does he want to sign me? | Хорошо, ладно, если все это правда, тогда почему он хочет подписать контракт со мной? | 
| Okay, well, who would make an anonymous call and then stay on the line and say nothing? | Так, ладно, кто бы стал анонимно звонить и потом просто молчать в трубку? | 
| Okay, well, if you change your mind, and please, change your mind, call my cell. | Ладно, если передумаешь, и пожалуйста, передумай, звони мне на мобильный. | 
| Okay, well, what's your plan? | Ну ладно, а ты что предлагаешь? | 
| All right, well, now that he thinks you're dead, we got the advantage, don't we? | Ладно, теперь, когда он думает, что ты мертва, у нас есть преимущество, так? | 
| I'm afraid he won't be well by then either. | Ладно, а завтра? Боюсь, он ещё не поправится! | 
| OK, well, anyway, I deleted all our modules last night, and I completely rebuilt our engine, from scratch last night. | Ладно, что же, в общем, я удалил все наши модули прошлой ночью, и полностью перестроил наш движок, с нуля прошлой ночью. | 
| All right, well, this seems more like boys' work, so you guys take your time on that, okay? | Ладно, похоже, это скорее работа для мальчиков, так что вы, ребята, развлекайтесь, хорошо? | 
| Okay, well, believe it or not, I didn't do blowing the bathroom. | Ладно, хочешь верь, хочешь нет, но я не дую в ванных комнатах. | 
| Okay, well, then, I'll do all the talking. | Ладно, что ж, я все равно выскажусь | 
| OK, well wouldn't Fire be a better choice to blow up? I mean, if we have to? | Ладно, но разве не лучше взорвать Огонь, если есть выбор? | 
| That's well said, dude, but listen, enough with the bondage, okay? | Хорошо сказано, чувак, но послушай, только безо всяких наручников, ладно? |