Okay, well, maybe after he kills me, you guys can propose a 3-way. |
Ладно, может, после того, как он меня убьет, вы сможете организовать отношения на троих. |
Okay, well, we've only been back to work, like, an hour... |
Ладно, мы вернулись к работе все лишь час назад... |
Right, well, when you hear the bell if you'd be so kind as to get out for a few moments, we have to clear the building. |
Ладно, когда услышите звонок, будьте так добры выйти наружу на некоторое время, нам нужно освободить помещение. |
Okay, well, how about you make the complaint so we can find out who did it for you. |
Ладно, может быть вы подадите заявление, чтобы мы смогли всё это выяснить. |
Okay, well, two weeks ago, I tricked you into thinking that you wanted to kiss me. |
Ладно, две недели назад я сделала так, чтобы ты поверил, что действительно хочешь меня поцеловать. |
Yes, well, I think we should have some coffee. |
Ладно, думаю, пора нам выпить кофе. |
Okay, well... what version of myself? |
Так, ладно какой версией меня? |
All right, well, I guess there's time to talk about it. |
Ладно, думаю, у нас еще есть время это все обсудить. |
All right, well, keep up the good fight and hopefully I will speak with you soon. |
Ладно, удачи и, надеюсь услышать тебя в ближайшее время. |
All right, well, give me, like, a half hour. |
Ладно, слушай, дай мне хотя бы полчаса. |
Okay, well let me know when you do hear something, as in getting permission for that safety-deposit box. |
Ладно, сообщи, когда что-нибудь узнаешь либо получишь разрешение на доступ к ячейке. |
Okay, well, if you don't have any questions, we'll see you down there. |
Ладно, ну, если у вас нет каких-либо вопросов, мы увидимся с вами там. |
Okay, well, it has to be a joint effort. |
Ладно, ну, мы должны сделать это вместе. |
Okay, well, good, great. you have had your jollies. |
Ну ладно, рад за тебя, обзавелся собственной гвардией. |
Okay, well, I wanted to see some people. |
Ладно, хорошо, я хотела кое0кого увидеть |
All right, well, maybe we'll turn you on later and see how you feel. |
Ну ладно, мы, наверное включим тебя попозже посмотрим, как ты. |
Okay, well, what about me? |
Ладно, а что насчет меня? |
OK, well, what's the alternative? |
Ладно, хорошо, и что ты предлагаешь? |
All right, well, Kensi and Dom observed Holgate talking to someone this afternoon who we now know was Raspen. |
Ладно, хорошо, Кензи и Дом видели, как Холгейт разговаривал сегодня днём с кем-то, кого мы теперь опознали как Распена. |
All right, well then trust me! |
Ладно, хорошо, то поверьте мне! |
well, then what are your suggestion... |
Ладно, тогда какие у тебя предложения? |
Okay, well, if you don't fire her, I will. |
Ладно, если ты ее не уволишь, то это сделаю я. |
Okay, well, the second I realize she's taking advantage of me, I will tell her. |
Ладно, в тот момент, когда я пойму, что она мной пользуется, я так ей и скажу. |
OK, right, well, obviously, I'm not being haunted by Pickwell, but let's put on a memorial anyway. |
Определенно. Ну, ладно, очевидно, что меня не преследует Пиквелл, Но давайте все равно соорудим ей мемориал. |
All right, well, I guess I can't let that plane land. |
Ладно, думаю, смогу запретить посадку. |