| Well, I didn't come here for sympathy. | Ну да ладно, я пришла сюда не для того, чтобы слушать сочувствия. | 
| Well, luckily, at this rate that should only last about a week. | Ну, к счастью, такими темпами, он протянет не больше недели. Ладно, так... | 
| Well, you don't need them. | Ну и ладно, ну и не нужны они тебе. | 
| Well, I should be going. | Ясно. Ну ладно, мне пора. | 
| Well, Tyler, not now. | Всё, Тайлер, не сейчас, ладно? | 
| Well, it seems that traumatic shock initiated a heart attack. | Да, Доктор? Ладно, похоже, шок привел к сердечному приступу. | 
| Well... Can you tell her we miss her? | Ладно... Можешь передать ей, что мы скучаем по ней? | 
| Well, it's not important. | Ладно, полагаю, я оценю твою честность. | 
| Well, his father is our sponsor Farming Machines Gruber | Ладно, его отец наш спонсор, "Фермерские машины Грубера" | 
| Well, you go to bed. | [Вздыхая] Ладно, иди ложись спать. | 
| Well, just be sure you're gone long enough for me to really miss you. | Ладно, но будь уверена, что тебя не будет достаточно долго для того, чтобы я действительно соскучилась по тебе. | 
| Well, I'll let you guys talk. | Ладно, я удаляюсь, а вы обсуждайте свои вопросы. | 
| Well maybe you can send me that CD or a letter or something. | Ладно, может, пришлёшь мне этот диск, или письмо, или ещё чего. | 
| Well, you probably have a lot to do. | Ладно, у тебя, я так понимаю, ещё куча дел. | 
| Well, what do they want? | Ладно, и чего же они хотят? | 
| Well, whoever he is... we're about to meet him. | Ладно, кем бы он ни был, мы здесь, чтобы встретится с ним. | 
| Well, why didn't she? | Ладно, и почему она не сделала этого? | 
| Well, I know she wanted a skin peel. | Ладно, я знаю, что что она хотела сделать пилинг кожи. | 
| Well, if you say it that way... | Ладно. Если ты так решила... Надеюсь, ты подумала. | 
| Well, how do you explain what happened to Lenny? | Ладно, как Вы объясните то, что произошло с Ленни? | 
| Well, we're all different, | Да ладно, мы все друг от друга отличаемся. | 
| Well, I've got one. | Ну, вот у меня один такой. О, ладно. | 
| Well, I am going to cook, but Tess George. | Ну, ладно, готовить буду я, но Тесс будет рядом с Джорджем. | 
| Speak! Well, it's up to you. | Ну чё, Сань, жим-жим? Да ладно врать, меня самого трясет. | 
| Well, all right, 1700 bags of peanuts flying that high that's pretty amazing too. | Ну и ладно, тело, которое весит как 1700 мешков с арахисом и летит на такой высоте тоже заслуживает восхищения. |