| Okay, well, let's - let's leave that ending for now. | Ладно. Давай... давай... пока не будем об этом... | 
| Okay, well, you know, | Ладно, мне нужно возвращаться к себе. | 
| well, really, sorry but given your results in the past year, it doesn't look any better than your cooking. | ладно, извини, но твои результаты в прошедшем году не многим лучше чем твоя кулинария | 
| well, yes, there is a problem but it's between cedric and laurent in fact, i mean... I believe our sons love each other. | Ладно, да, есть проблема, но это - между Седриком и Лораном Я имею ввиду..., я думаю, что наши сыновья любят друг друга | 
| All right, well, what am I supposed to do? | Ладно, и что мне делать? | 
| I thought, "Okay, well, at least he's not leaving the house like that." | Я думала, "ладно, ну, по крайней мере он не выходит из дома в таком виде." | 
| "All right, mother, well, you too..." | Ну ладно, мамаша, ну а вы тоже вот... | 
| When this happened, a part of me thought, well, what's the big deal? | Когда это произошло, сначала я подумала: ну и ладно, ничего страшного. | 
| Okay, well, how am I supposed to make that happen? | Ладно, но как сделать, чтобы это случилось? | 
| right, well, I'll let my mom know you stopped by. | Посмотрим. Ну ладно, я скажу маме, что вы приходили. | 
| Yes, well, it seems I don't share our team's definition of success, but let's see if our labors came to a certain fruition, shall we? | Да, ну в общем похоже я не разделяю определение слова "успешный" с командой, но давай взглянем, принесли ли наши старания нужные плоды, ладно? | 
| Okay, well, how do you know that he's not already in custody? | Ладно, но откуда тебе знать, может быть он уже под стражей? | 
| Okay, well, I had another idea about making bags for everybody. | Ладно, тогда может сделаем сумки для каждой из вас? | 
| All right, well is it cool if I run some more? | Ладно, а можно я ещё побегаю? | 
| I really wanted to say thank you personally myself as well, so... maybe I'll just come back another time, OK? | Я, на самом деле, хотел и от себя его поблагодарить тоже, так что,... возможно, я просто приду попозже, ладно? | 
| He's got a bad back as well, but he won't agree... | У него тоже больная спина, но он не согласится... Ладно! | 
| Okay, well, maybe we should turn it on and see if it's really a vacuum, and if it is, maybe we should tidy up a bit. | Ладно, может быть, мы должны включить его и посмотреть, действительно ли это пылесос и если это так, может быть приберёмся немного. | 
| All right, well, why don't you show me what you got? | Ладно, почему бы вам не показать мне, что мы имеем? | 
| 'OK, well, I'll meet you at the station.' | Ладно, до встречи в участке. | 
| All right, well, I did swab the bruised areas of the mandible, and I found traces of the same alloy that was in the trauma to the left ulna. | Ладно, я снял соскоб с поврежденной челюсти, нашёл следы того же сплава, что и в трещине на левом локтевом суставе. | 
| Okay, well, maybe I'm just feeling like something's bothering you. | нет, ни о чем ладно, может мне просто кажется, что что то тебя беспокоит. | 
| Okay, well, cash won't cut it, so, what, pawnshops? | Ладно, наличка не катит, так, может, ломбард? | 
| Okay, well, don't worry. I won't put you through that. | Ну, ладно, ну, не волнуйся, тебе не придётся. | 
| all right, well. we tried, right? | ладно, хорошо.мы ж пытались, правда? | 
| Okay, well you already know me, I already know you so why don't we not play any games and you can start by telling me why you're here. | Ладно, что ж, вы знаете меня, и конечно я знаю вас тогда почему бы вам не перестать ходить вокруг да около и рассказать почему вы здесь. |