Okay, well, I need you to bring that car by here as soon as you take Ghost to Truth. |
Ладно, но пригони мне эту машину сразу как отвезешь Призрака в клуб. |
Okay, Blake, well, go get that done. |
Ладно, Блейк, так иди и сделай это. |
All right, well, good day, then. |
Ну и ладно, тогда пока. |
All right, well, you know, you could have just done it with a phone call. |
Ладно, но знаешь, ты мог бы решить все по телефону. |
All right, well... I guess we know that a more powerful torch than this one caused the blast. |
Ладно, ну... теперь мы знаем, что причиной взрыва стала горелка гораздо мощнее этой. |
(chuckles) Okay, well, |
(усмехается): Тогда ладно. |
All right, well... it's good for me to know. |
Ладно, ну... мне нужно было это знать. |
I can give you a massage as well. |
Ладно. Но ты не обязан делать ничего такого. |
OK, well, what about this gold amulet? |
Ладно, а как насчет этого золотого амулета? |
All right, well, make mine the burrito-style, you know, regular. |
Ладно. тогда мне типа буррито, только обычного. |
Okay, well, we're going to go play paddle tennis, so we'll... |
Ладно, хорошо, мы собираемся пойти поиграть в падел-теннис, так что мы будем... |
Okay, well, you know what? |
Ладно, хорошо, знаете что? |
Come on, we can pull it all down from the server anyway, so you may as well cooperate. |
Да ладно вам, мы всё вытащим с серверов, так что можете просто нам помочь. |
Okay, well, Carisi and I are following up on a lead from Cole's wife. |
Ладно, мы с Кариси проверяем зацепку от жены Коула. |
All right, boys, well, keep your head down and we'll come get you in the morning. |
Ладно, парни, сидите тихо и мы придем за вами утром. |
All right, great, well, I will be in contact with you next week to confirm. |
Ладно, свяжусь с вами на той неделе для подтверждения. |
Okay, well, excuse me for trying to reiterate the facts and get us all on the same page. |
Ладно, простите за то, что я уточняю факты, чтобы мы с вами были одинаково в курсе. |
Okay, well, I have a new idea I've been thinking about. |
Ладно, у меня есть несколько новых идей. |
All right, well... just take 'em in the kitchen and cut 'em into a hundred pieces. |
Ладно... просто отнеси их на кухню и порежь на сотню кусочков. |
All right, well, better get out of bed, so I don't have my weekend leave revoked. |
Так, ладно, лучше вылезай из постели, пока мою увольнительную на выходные не отменили. |
All right, well, I'm not going back to the dead zone. |
Ладно, я обратно к трупам не поеду. |
Right, well, that doesn't really help me very much. |
Да, ладно, это вообще не помогло. |
All right, well, I'll take a look at these, see if there's anything useful. |
Ладно, я загляну в них, посмотрю, есть ли что-нибудь полезное. |
Okay, well, tell me when you do, because I can help you. |
Ясно, ладно. скажешь, когда узнаешь, потому что я могу тебе помочь. |
All right, well, when you tell him, I want third row on the aisle. |
Ладно, когда ты ему скажешь, я хочу быть подальше отсюда. |