Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Ладно

Примеры в контексте "Well - Ладно"

Примеры: Well - Ладно
Well, then you won't go to school. Ладно, мы будем встречаться в школе.
Well, we'll go out to Miller's Crossing. Ладно, мы едем прогуляться к перекрёстку Миллера.
Well, I'm headed over there without you. Ладно, я пойду туда без тебя.
Well, it was nice to meet you, Joshua. Ладно, было приятно встретить тебя, Джошуа.
Well, I could make us some coffee. Ладно, я сделаю нам кофе.
Well, this setup belonged to Barry Seal. Ладно, это установка Барри Сила.
Well, I'm not going to rise to it. Ладно, я не собираюсь увольняться из-за этого.
Well, it's never too late to change. Ладно, никогда не поздно меняться.
Well, in that case, all right... bring it in. В таком случае, ладно, заносите.
Well, okay. Here's a morsel. Ладно, вот вам на сладенькое.
Well, I best mosey on down to the landing. Ладно, мне пора двигать дальше.
Well, I'll see what I can do. Ладно, посмотрю, что можно сделать.
Well, there's got to be another connection. Ладно, должна быть другая связь.
Well, only if I got it from you, 'cause you're... Ладно, только если я получил его из-за тебя...
Well, maybe we advise them to rescue the girls. Ладно, может посоветуем им спасти девочек.
Well, I want you to consider two facts. Ладно. Я хочу рассмотреть два факта.
Well, maybe we shouldn't have sunk to his level. Ладно, может не нужно опускаться до его уровня.
Well, when I was a boy, I used to collect toy soldiers. Ладно, когда я был мальчиком, я коллекционировал игрушечных солдатиков.
Well, I've had just about enough excitement for one night. Ладно. Для одной ночи переживаний было достаточно.
Well, I'd better not keep you from your work. Ладно, лучше не буду отрывать тебя от работы.
Well, then, I'm calling my lawyer. Ладно, тогда я вызываю своего адвоката.
Well, see you in the morning, I guess. Ладно, увидимся утром, я надеюсь.
Well, I'm going to check your post-ops. Ладно, тогда я проверю ваших пациентов.
Okay. Well, cold pizza's still good. Ну ладно, холодная пицца тоже пойдёт.
Well, then just imagine soaring around with me up there, flying. Ладно, просто представь себя со мной там наверху летающими.