Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Ладно

Примеры в контексте "Well - Ладно"

Примеры: Well - Ладно
Okay, well, for what it's worth, I think that that's one of the coolest decisions you've ever made. Ладно, раз такое дело, я думаю что это самое классное решение которое ты принимал.
Okay, Jeff, well, have a good night. Ладно, Джефф, хорошего тебе вечера!
Well, all right, well... if you want know anything, just ask me. Ну, ладно, что ж... если ты хочешь что-то знать, просто спроси.
Right, well, A - you of all people do not get to say - when my death is "old news" and B... Ладно, А - ты последний из людей кто имеет право решать, когда моя смерть это "устаревшие новости", и Б...
All right, well, then, please explain how something as complex as the human eye simply just comes into being. Ладно, хорошо, тогда, пожалуйста, поясните как нечто столь сложное как человеческий глаз просто взяло и просто так появилось.
Okay, well, promise me you'll keep doing whatever it is you're doing. Ладно, тогда обещай мне продолжать, чем бы там оно ни было.
OK, may I remind you, Detective, that my client's been assaulted as well? Ладно, могу я напомнить вам, детектив, что на моего клиента тоже напали?
Okay, well, one of our friends was, and she heard... thought she might've heard someone who would've seen her that night. Ладно, хорошо, один из наших друзей был, и она слышала... подумала, что она возможно услышала, кого-то кто мог увидеть ее в тот вечер.
All right, well, listen to your boss, okay? Конечно, слушай своего босса, ладно?
"well, who told you that?" "wikipedia." Кто тебе это сказал? - Википедия. Ладно.
Okay, well, I'm ready to make one, you know, from my body. Ладно, я готова сдать анализ мочи, мочи из моего тела.
Okay, well, later haters! Ну ладно, еще увидимся, ненавистнички.
Okay, well, then we go back to the idea of turning that frown into the inverse of a frown. Ладно, тогда вернёмся к идее о том, чтобы превратить твоё хмурое лицо в его противоположность.
Okay, well, it was... it was a metaphor. Ладно, это была... это была метафора.
Yes, well, I predict that tomorrow will be a complete waste of time and money, and I will be here to laugh at you when you return. Ладно, я предсказываю, что завтрашний день будет абсолютной потерей времени и денег, и я посмеюсь над вами, когда вы вернетесь.
Okay, well... this isn't easy to say, because I love you, but... Хорошо, ладно... это не легко сказать, потому что я люблю тебя, но...
Okay, well, maybe sometimes it's true, but there's always a perfectly good reason. Ну ладно, может, иногда это так, но это всегда не беспричинно.
Okay, well, what do you want me to do? Ладно, что ты хочешь от меня?
Okay, well, that's why we need the names of all the men on that SEAL team. Ладно, ну, вот почему нам нужны имена всех людей в этой команде котиков.
All right, well, shark-infested waters - that's not necessarily good for fishing, right? Ладно, кишащие акулами воды океана не обязательно хороши для рыбалки, так?
All right, well... are you ready to take the plunge, so to speak? Ладно, хорошо... Готова нырнуть... так сказать?
All right, well, if you think I should probably come by there...,... then I guess that's what I'll do. Ладно, тогда, если ты думаешь, что мне стоит приехать то, пожалуй, я так и сделаю.
Okay, well, whatever happened to you, you look good to me. Ладно, что бы с тобой ни было, для меня ты - красавец.
Okay, well, maybe you can tell us how it works then? Ладно, тогда может быть, расскажете нам, как все это происходит?
Okay, well, do you know where Ray is? Ладно, а ты знаешь, где он?