Well, 29 hours, 56 minutes and... I don't know how many seconds. |
Ладно, 29 часов, 56 минут и... без понятия сколько секунд. |
Well, we can't hold this woman for ever. |
Ладно, мы не можем держать эту женщину вечно. |
Well, I'll contact Reno. |
Ладно, я свяжусь с Рино. |
Well, okay, then I will get you a stick. |
Что ж, ладно, я принесу тебе палочку. |
Well, I could swing by now if... |
Могу и сейчас выехать... Ладно. |
Well, Ruth, thank you for sharing that. |
Ладно, Рут. Спасибо, что рассказала. |
Well, I'm not sure quite how to... |
Ладно я точно не знаю, как... |
Well, I'm sorry, but you don't really need presents. |
Ладно, прости, но тебе ведь не нужны подарки. |
Well, I don't need you either. |
Ладно, ты мне тоже не нужна. |
Well, I'll tell you how the sausage gets made. |
Ладно, я расскажу, из чего делают колбасу. |
Well, call it what you will... |
Ладно, называйте это, как хотите... |
Well, write it up in your report. |
Ладно, укажите это в вашем рапорте. |
Well, take a couple of days to think it over. |
Ладно, возьми пару дней, все обдумай. |
Well, take care, man. |
Ладно, береги себя, чувак. |
Well, look on the bright side. |
Ладно, смотри на вещи оптимистически. |
Well, hurts my heart a bit, but here goes. |
Ладно, моему сердцу больно, но для дела. |
Well, good night, Doc. |
Ладно. Спокойной ночи, док. |
Well, let me make a suggestion. |
Ладно, послушай, что я предлагаю. |
Well, Captain gives an order, you're supposed to follow it. |
Ладно, капитан отдал приказ, и мы должны ему следовать. |
Well, we won't grill you any longer. |
Ну ладно, не будем вас больше мучить. |
All right. Well, I'm around. |
Ну ладно, я буду рядом. |
Well, OK. Drinks at six. |
Что ж, ладно, пьём в шесть. |
Well, he can't do that. |
Да ладно, он не может этого сделать. |
Well, no, come on. |
Ну, нет, да ладно тебе. |
I don't know. Well, all right. |
Ну не знаю... ну ладно. |