| Well, 29 hours, 56 minutes and... I don't know how many seconds. | Ладно, 29 часов, 56 минут и... без понятия сколько секунд. | 
| Well, we can't hold this woman for ever. | Ладно, мы не можем держать эту женщину вечно. | 
| Well, I'll contact Reno. | Ладно, я свяжусь с Рино. | 
| Well, okay, then I will get you a stick. | Что ж, ладно, я принесу тебе палочку. | 
| Well, I could swing by now if... | Могу и сейчас выехать... Ладно. | 
| Well, Ruth, thank you for sharing that. | Ладно, Рут. Спасибо, что рассказала. | 
| Well, I'm not sure quite how to... | Ладно я точно не знаю, как... | 
| Well, I'm sorry, but you don't really need presents. | Ладно, прости, но тебе ведь не нужны подарки. | 
| Well, I don't need you either. | Ладно, ты мне тоже не нужна. | 
| Well, I'll tell you how the sausage gets made. | Ладно, я расскажу, из чего делают колбасу. | 
| Well, call it what you will... | Ладно, называйте это, как хотите... | 
| Well, write it up in your report. | Ладно, укажите это в вашем рапорте. | 
| Well, take a couple of days to think it over. | Ладно, возьми пару дней, все обдумай. | 
| Well, take care, man. | Ладно, береги себя, чувак. | 
| Well, look on the bright side. | Ладно, смотри на вещи оптимистически. | 
| Well, hurts my heart a bit, but here goes. | Ладно, моему сердцу больно, но для дела. | 
| Well, good night, Doc. | Ладно. Спокойной ночи, док. | 
| Well, let me make a suggestion. | Ладно, послушай, что я предлагаю. | 
| Well, Captain gives an order, you're supposed to follow it. | Ладно, капитан отдал приказ, и мы должны ему следовать. | 
| Well, we won't grill you any longer. | Ну ладно, не будем вас больше мучить. | 
| All right. Well, I'm around. | Ну ладно, я буду рядом. | 
| Well, OK. Drinks at six. | Что ж, ладно, пьём в шесть. | 
| Well, he can't do that. | Да ладно, он не может этого сделать. | 
| Well, no, come on. | Ну, нет, да ладно тебе. | 
| I don't know. Well, all right. | Ну не знаю... ну ладно. |