| Okay, well just make sure that the credit card doesn't come out, okay? | Ладно, только смотри, чтобы не дошло до кредитной карточки, ладно? | 
| Okay, well, right here you wrote "Happerman & Browning" under "employer"... but you're not actually an employee of them. | Ладно, ну, вот тут ты написала в графе "работодатель": "Хапперман и Браунинг"... Но, в действительности, ты там не работаешь. | 
| All right, well, how was work today? | Ну ладно, как на работе сегодня? | 
| Okay, well, what do you want to do? | Ладно, ну а чего ты хочешь? | 
| All right, well, you know the mall with the Chili's? | Ладно, ну, ты знаешь торговый центр с Чили? | 
| Okay, well, there's an alley right when you turn right on Front Street, meet me there. | Я уже почти там. Ладно, хорошо, справа есть переулок, поверни направо на Фронт-Стрит, встретимся там. | 
| Okay, well, we have to contact each and every one of those kids that were here at the party, so I hope you're up for some serious overtime. | Ладно, хорошо, мы должны опросить каждого из тех детей, которые были Здесь на вечеринке, так что я думаю, что придется работать сверхурочно. | 
| Lock the door as well on your way up, would you, James? | Запри дверь по дороге, ладно, Джеймс? | 
| All right, well, one thing at a time. | Ладно, хорошо, одно дело за раз. давай | 
| Okay, well, then, what's the problem? | Ладно, и в чём же тогда дело? | 
| OK, well, I know you're late for something, so... | Ладно. Я знаю, что ты уже опаздываешь, так что... | 
| Okay, well, I'll tell you what I'll do. | Жаль. Ладно, я скажу вам, что я сделаю. | 
| And then I started thinking, well, of course, we can't just get rid of CAPTCHAs, because the security of the Web sort of depends on them. | И я начал думать, ладно, мы не можем избавиться от капчей, потому что от них зависит безопасность интернета. | 
| Okay, well, are you aware that I'm a misogynist? | Ладно, ты в курсе, что я женоненавистник? | 
| Okay, well, just send Swanson's parents a letter saying that he's dead, 'cause those are already printed. | Ладно, мы отправим родителям Свонсона письмо что он уже мертв, потому что они уже напечатаны. | 
| All right, well, aside from your little deep insight there, these women actually have nothing in common - different jobs, different friends, different everything. | Ладно, если отбросить твои глубокомысленные рассуждения эти женщины на самом деле не имеют ничего общего... разные работы, разные друзья, все разное. | 
| Okay, well, where does one get cyanide? | Ладно, где люди достают цианид? | 
| Right, well, you're going to have to do it before the drill hits the city, in... | Ладно, ну, вы должны сделать это до того, как бур достигнет города, через... | 
| All right, well, who was the woman riding the elevator in gym clothes? | Ладно, тогда что за женщина в спортивном костюме ехала в лифте? | 
| All right, well, then you know what? | Ладно, Ну, тогда вы знаете, что? | 
| Okay, well, what's going on with your daughter? | Хорошо, ладно, так что произошло с вашей дочерью? | 
| Just get well soon, so you can come home, and clean their mess, please? | Просто поправляйся, возвращайся домой, и разгребай этот бардак, ладно? | 
| All right, well, she said that you said you were saying that the robot is... | Ладно, но она сказала, будто ты говорил, что робот... | 
| Okay, well, I'm new at this, so can you start our real conversation? | Ладно, ну, я новичок в этом деле, поэтому можем мы начать нашу настоящую беседу? | 
| Okay, well, I'm the coach, and I say that he stays. | Ладно, но я тренер, и я говорю, что он остается. |