| Well, just don't put her on the expense account. | Ладно, только не вписывайте его в счёт. | 
| Well, Patrice, she was an attractive, young woman, but didn't work... and had a regular supply of money from somewhere. | Ладно, Патрисия - она была привлекательной молодой женщиной, но не работала и регулярно получала деньги откуда-то... | 
| Well, then, what do you want? | Ладно, тогда, что тебе нужно? | 
| Well, for what it's worth, | Ладно, если это имеет значение, | 
| Well, no, that's not going to work for me. | Ладно... Нет, это мне не подходит. | 
| Well, evolutionary biology says that women are attracted to a man who is steady in the face of danger, so I recommend an unsafe environment. | Ладно, эволюционная биология утверждает, что женщин привлекают мужчины, непоколебимые перед лицом опасности поэтому я рекомендую небезопасную среду. | 
| Well, we'll talk later, Mater. | Ладно, потом потрещим, Метр. | 
| Well, we'll let you get back to your business. | Ладно. Не будем вам мешать тогда. | 
| Well, alan, the wounds are fresh. | Ладно, Алан, раны еще свежие | 
| Well, let's play a little game, shall we? | Ладно, давай сыграем в небольшую игру. | 
| Well, come what will, I'll tarry at home. | Ладно, что бы там ни было, останусь дома. | 
| Well, take it back, okay? | Ладно, забери его, поняла? | 
| Well, what do you know about this animal? | Ладно, что ты знаешь об этом Животном? | 
| Well, I'll look for the the boy. | Ладно, я позабочусь о мальчике! | 
| Well, then why did he go to you? | Ладно, тогда почему он пришел к Вам? | 
| Well, at the end of the day, Replicant is disposable. | Ладно. На исходе дня можно отдавать его вам. | 
| Well, at least get me a hamster. | Ладно, ну хотя бы хомяка. | 
| Well, we have to do something, okay? | Ну, мы должны что-нибудь сделать, ладно? | 
| Well, give the man a cigar. | Ну ладно, дай человеку сигару! | 
| Well, call me when you figure it out. | Позвони, как только что-нибудь решишь Ладно? | 
| Well, the funny thing about being smart is that you can get through most of life without ever having to do any work. | Ладно, насчет веселых штучек, делающих тебя умнее Ты хочешь прожить свою жизнь абсолютно ничем не занимаясь. | 
| Well, I'm just going to put this out there - we should get married. | Ладно, я просто уберу это - мы должны пожениться. | 
| Right. Well, I know how to take a hint, so... | Ладно, я понял намек, так что... | 
| Well' how much money do you have? | Ладно, сколько денег у тебя? | 
| Well, let's see how they're... misrepresenting my life this week. | Ладно, глянем как они там искажают мою жизнь на этой неделе |