Well, just don't put her on the expense account. |
Ладно, только не вписывайте его в счёт. |
Well, Patrice, she was an attractive, young woman, but didn't work... and had a regular supply of money from somewhere. |
Ладно, Патрисия - она была привлекательной молодой женщиной, но не работала и регулярно получала деньги откуда-то... |
Well, then, what do you want? |
Ладно, тогда, что тебе нужно? |
Well, for what it's worth, |
Ладно, если это имеет значение, |
Well, no, that's not going to work for me. |
Ладно... Нет, это мне не подходит. |
Well, evolutionary biology says that women are attracted to a man who is steady in the face of danger, so I recommend an unsafe environment. |
Ладно, эволюционная биология утверждает, что женщин привлекают мужчины, непоколебимые перед лицом опасности поэтому я рекомендую небезопасную среду. |
Well, we'll talk later, Mater. |
Ладно, потом потрещим, Метр. |
Well, we'll let you get back to your business. |
Ладно. Не будем вам мешать тогда. |
Well, alan, the wounds are fresh. |
Ладно, Алан, раны еще свежие |
Well, let's play a little game, shall we? |
Ладно, давай сыграем в небольшую игру. |
Well, come what will, I'll tarry at home. |
Ладно, что бы там ни было, останусь дома. |
Well, take it back, okay? |
Ладно, забери его, поняла? |
Well, what do you know about this animal? |
Ладно, что ты знаешь об этом Животном? |
Well, I'll look for the the boy. |
Ладно, я позабочусь о мальчике! |
Well, then why did he go to you? |
Ладно, тогда почему он пришел к Вам? |
Well, at the end of the day, Replicant is disposable. |
Ладно. На исходе дня можно отдавать его вам. |
Well, at least get me a hamster. |
Ладно, ну хотя бы хомяка. |
Well, we have to do something, okay? |
Ну, мы должны что-нибудь сделать, ладно? |
Well, give the man a cigar. |
Ну ладно, дай человеку сигару! |
Well, call me when you figure it out. |
Позвони, как только что-нибудь решишь Ладно? |
Well, the funny thing about being smart is that you can get through most of life without ever having to do any work. |
Ладно, насчет веселых штучек, делающих тебя умнее Ты хочешь прожить свою жизнь абсолютно ничем не занимаясь. |
Well, I'm just going to put this out there - we should get married. |
Ладно, я просто уберу это - мы должны пожениться. |
Right. Well, I know how to take a hint, so... |
Ладно, я понял намек, так что... |
Well' how much money do you have? |
Ладно, сколько денег у тебя? |
Well, let's see how they're... misrepresenting my life this week. |
Ладно, глянем как они там искажают мою жизнь на этой неделе |