Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Ладно

Примеры в контексте "Well - Ладно"

Примеры: Well - Ладно
Okay, well, clean the wax out of your ears, 'cause that's not what I heard. Так, ладно, вам надо прочистить уши, потому что я слышала совсем другое.
Okay, well, I guess Gail and I will head over to Leo's school. Ладно, думаю, мы с Гейл поедим в школу к Лео.
Okay, well, you can tell him I'll call him back. Ладно, передай ему что я перезвоню.
Okay, well, if I didn't give it to you, then who... Ладно, если я отдала кинжал не тебе, то кто...
Okay, well, I guess there's no way around this. Ладно, думаю, другого выхода нет.
Okay, well, just tell them we'll meet them at the usual corner on Tuesday. Ладно, скажи, чтобы ждали на том же месте во вторник.
Right, well, I'd better be heading back to first class, so... Ладно, я тогда вернусь в первый класс...
All right, well, I should still go with you. Ладно, я пойду с тобой.
Okay, well, ever since I was a little girl, I've wanted to be a lawyer. Ну, ладно, даже когда я была маленькой, я хотела стать адвокатом.
Okay, well, don't expect me to be waiting for you when you get back. Не знаю. Ну и ладно, не рассчитывай, что я буду ждать тебя, когда ты вернешься.
Okay well if she's at the bar tonight Then bring her home and you will see me again. Ладно, если она снова появится в баре, веди ее домой, и мы опять увидимся.
Okay, well, there had to be someone at the restaurant who didn't get along with him. Ладно, но должен быть кто-то в ресторане, кому Питер был не по душе.
Okay, well, I just had a hard time keeping my hands off of you. Ладно, просто мне было тяжело, держать свои руки не в твоих.
Okay, well, you know you could stay here if you want. Ладно, ну, знаешь, можешь остаться здесь, если хочешь.
Okay, well, first of all, we didn't use anything last night if you recall. Ладно, что ж, прежде всего, мы ничего не использовали вчера вечером, если помнишь.
Okay, well, we've got a pile of paperwork to chase down, so... Ладно, ну, мы получили кучу бумажной работы В связи с поимкой Чейза, так что...
All right, well, if anything changes, I'd appreciate a call. Ладно, хорошо, если что-нибудь изменится, будет здорово, если ты позвонишь.
Okay, well, I'm sorry if I don't think it's important for a little kid to clean his room. Ладно, хорошо, прости, если я не считаю важным, чтобы маленький ребенок убирал свою комнату.
OK, well, you see this button? Ну ладно, видишь эту кнопку?
Okay, well why don't we start at the end then. Ну ладно, начнём с конца. Вот.
Okay, well, for your information, when I won this, it was a very big deal. Ладно, для справки, когда я выиграл этот приз, это очень много значило.
All right, well, how about this little chat? Ладно, как насчет этого разговорчика?
Okay, well, the first draft of my vows, which I wrote the day after we got engaged, clocked in at around 70 pages. Ладно, только первый вариант моей клятвы, который я написала на следующий день после помолвки, был объёмом около 70 страниц.
Right, well, I'll go and get us some more rubbing alcohol. Ладно, пойду добуду нам ещё спиртика.
Okay, well, if she changes her mind, I'll be there. Ладно, если передумает, я буду ее ждать.