| Right, well, we've got a suicide note. | Ладно, у нас есть предсмертная записка. | 
| All right, well, I'll get that to Abby. | Ладно, я отдам это Эбби. | 
| Okay, well, first of all, lose the Mosby nerds and focus on that crime-solving squirrel. | Ладно, во-первых, забудь о задротах Мосби и сконцентрируйся на этой белке, раскрывающей преступления. | 
| Okay, well, it's nothing personal, but... you sucked in bed. | Ладно, ничего личного, но... в постели ты как бревно. | 
| OK, well, it was nice seeing you again. | На ладно, приятно было вас увидеть... снова. | 
| Okay, well, we can figure that out. | Хорошо, ладно, мы сможем с этим разобраться. | 
| Okay, well, you know what, stop. | Так, ладно, все замерли. | 
| Okay, well, you're in no condition to go running towards a bunch of armed men. | Ладно, вы не в том состоянии, чтобы бежать навстречу вооружённым людям. | 
| Okay, well, let's get you tied up. | Ну ладно, давай-ка тебя привяжем. | 
| Okay, well, I can make you a snack. | Хорошо, ладно, я могу сделать тебе какую-нибудь закуску. | 
| All right, well, then let's talk about you. | Ладно, тогда поговорим о вас. | 
| Okay, now your paper dealt well enough with the game theory portion. | Ладно, в своей работе ты довольно хорошо справилась с частью теории игр. | 
| Right, well, we were trying to gently persuade him to pull over... | Ладно, так, мы старались мягко уговорить его остановиться... | 
| Okay, well, they need an answer by tomorrow. | Ладно, но им нужен ответ уже завтра. | 
| Okay, well, actually I have to go this way. | Ладно, мне, вообще-то, в ту сторону. | 
| Okay, well, we'll be in radio contact. | Ладно, мы будем на связи. | 
| MARILYN: Okay, well, I think that's it. | Ладно, кажется, все готово. | 
| Okay, well, maybe it'll take a little begging, but nicely. | Ладно, может быть придётся умолять, но ласково. | 
| All right, well, at least let me pay for Topher. | Ну хорошо, ладно, дай мне хотя бы за Тофера заплатить. | 
| Okay, well... this is a natural reaction to a traumatic experience. | Хорошо, ладно... это естественная реакция на травматический опыт. | 
| Okay, well, I've got homework. | Ладно, мне надо домашку делать. | 
| Right, well, we'd better get up there, then. | Ладно, нам, пожалуй, лучше отправиться туда. | 
| Okay, well, there's a lot at stake here. | Ладно. Просто многое стоит на кону. | 
| All right, well, you were with them. | Ладно, вы были с ними. | 
| No, OK, well, I'm glad I broke up your afternoon. | Нет, ладно, я рад что разнообразил ваш вечер. |