| Well, I promised I'd try! | Ну ладно, я обещал попытаться! |
| Well, Joe, to his good health and song. | Да ладно, будь здоров и пой. |
| Well, never mind about him - that poor female! | Да ладно, забейте на него - бедная самка! |
| Well, as they say, let's sit down before a long journey. | Ну ладно, как говориться, присядем на дорожку. |
| Well, tell Little Richard to heel, all right? | Давай-ка с этим немного повременим, ладно? |
| Well, if you don't mind, I'll just tag along and I can fill you in as we go. | Ладно, Вы не возражаете, если я пройдусь с Вами, и мы поговорим, пока идем. |
| Well, what sort of style would you like? | Ладно, какой стиль платья ты бы предпочла? |
| Well, did this tablet have a name? | Ладно, у этой скрижали есть название? |
| Well, I called you about a year ago, and I'm still waiting for you to return my call. | Ладно, я звонил тебе год назад и все еще жду, когда ты мне перезвонишь. |
| Well, I'm not so much me as I am... you, really. | Ладно, я не такой реальный как ты, но я есть. |
| Okay. Well, I'm pretty fast, you know. | Ладно, но я быстро бегаю, учти. |
| Well, I'd have to check with Mamen. | Ладно, я только проконсультируюсь с Мамен. |
| Well, what have I got to lose? | Ладно, тогда мне нечего терять. |
| Well, if you are not back to normal in a couple of days, you let me know. | Ладно. Если за пару дней все не придет в норму, сообщи мне. |
| Well, if you don't want your station burned down to the ground, it's best not to leave Shaz out there alone for too long. | Ладно, если вы не хотите, чтобы ваш участок сгорел дотла, лучше не оставлять Шаз там одну слишком надолго. |
| Well, if it's all about a sendoff, I'll have a 77. | Ладно, раз на повестке только проводы, я выпью 77. |
| Well, we won't keep a grudge between old friends | Ладно, не будем сердиться друг на друга. |
| Aah! Well, I guess I see those guys all the time. | Ладно, я и так постоянно с ними вижусь. |
| Well, now we've both lost him. | Ладно... Теперь мы обе потеряли его |
| Well, I'm going to get a cigarette, okay? | Ладно, я пойду возьму сигарету. |
| Well alright, while you go all nineties, I'll just be here with a stick of Big Red. | Ну ладно, пока ты там развлекаешься, я просто потушу здесь с пачкой жвачки. |
| Okay. Well, I'll go get Jack, and... | Ладно, что ж, я позову Джека. |
| Well, come visit sometime anyway, okay? | Ну, заходи как-нибудь, ладно? |
| Well, let me ask you this, okay? | Тогда задам тебе один вопрос, ладно? |
| Well, okay, but on my birthday? | Ладно, и в мой день рождения? |