| Okay, well, then why don't we wait till the next day and see how you feel? | Ладно, тогда, может, мы подождем денек и посмотрим, не станет ли тебе лучше? | 
| Right, well, clearly, what has happened here is there was a fight between the Marauder and the earth, and the earth lost and the explosives have just dug a big hole. | Ладно, хорошо, определенно, это было сражение между Мародером и Землей, и Земля проиграла, а взрывчатка только что вырыла большую яму. | 
| All right, well, we didn't get what we wanted, but maybe we can still use what we got. | Ладно, хорошо, мы не получили то, что хотели, но, может быть, мы всё ещё можем использовать то, что получили. | 
| Okay, then, well then why did you sleep with Bryce right after I got kicked out of school? | Ладно, тогда почему ты ушла к Брайсу сразу после того как меня выгнали? | 
| All right, well, let me ask you this: Do you believe in, like... ghosts or spirits? | Ладно, тогда ответь мне, ты веришь в существование духов и приведений? | 
| Okay, well, stay angry, then, because you know what? | Ладно, бесись дальше, потому что, знаешь что? | 
| Right... well... she could have said worse, I suppose? | Верно... ладно... Ну, могло быть и хуже, правда? | 
| All right, well, anyway, have a... have a great afternoon, so... | Ладно, фиг с ним, хорошего вам... хорошего дня... | 
| All right, well, maybe I was wrong, but... for the past two days, you haven't even looked me in the eye or even acknowledged that I'm a human being. | Ну, ладно, возможно, я погорячился... Но в последние два дня вы ни разу не посмотрели мне в глаза и даже виду не подали, что я вообще человек. | 
| All right, well, this is an off-the-record do you think? | Ладно, между нами, что ты думаешь? | 
| Okay, well, just remember, you can't control what the parole board decides, you know? | Ладно, просто помни, ты не сможешь повлиять на решение совета по условно-досрочному освобождению. | 
| All right, well, what am I in for exactly? | Ладно, а я там для чего? | 
| All right, well, how long 'til we reach Bangkok? | Ладно, сколько у нас времени до Бангкока? | 
| Okay, all right, well, why don't we check both? | Ладно, что ж, почему бы нам не проверить оба? | 
| That's really okay, well let me scrap that off your knees for you. | "Это... нормально..." "Ладно, давай я сковырну это с твоих коленок..." | 
| All right, well, since you're here, can we talk about your lawsuit? | Ладно, ну, коли ты тут, мы можем поговорить о твоём иске? | 
| Okay, well, what now? | Ну ладно, и что теперь? | 
| All right, well, then what did you do all night? | Ладно, что ж, тогда чем же вы всю ночь занимались? | 
| "Well, I might as well." | "Ну, ладно, можно и так". | 
| And then, of course, another excuse: "Well, I would do this, I would do this, but, but - well, after all, I'm not weird. | А затем, разумеется, другое оправдание: «Ладно, я сделаю это, я сделаю это, но, но, да ладно, всё-таки, я ж не чокнутый. | 
| Okay, well, just give us more time, okay? | Ладно, хорошо, ты дашь нам еще время? | 
| Alright, well, I'll leave the onions on the bench for you to cut, OK? | Хорошо, я оставлю лук на доске, чтобы ты порезал, ладно? | 
| Okay, great, well, how much would 10,000 of those run me? | Ладно, во сколько мне обойдутся десять тысяч таких? | 
| All right, well, where does Warren get it? | Ладно, тогда у кого Уоррен ее берет? | 
| Okay, well, finish your lesson, and when you finish, call me, okay? | Хорошо, закончить свой урок, и когда вы закончите, позвоните мне, ладно? |