Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Ладно

Примеры в контексте "Well - Ладно"

Примеры: Well - Ладно
Okay, well, apparently, I have to go back to the grocery store. Ладно, похоже, мне придется вернуться в продуктовый магазин.
All right, well, sorry for calling so late. Ладно, извини, что позвонил так поздно.
Okay, well, go work in the break room. Ясно, ладно, иди работать в комнату отдыха.
Okay, well, you don't have to wait on us. Ладно, ты не должен ждать нас.
Okay, well... what about her? Так, ладно... а что на счёт той?
Okay, well, maybe you don't need to worry about me as much. Ладно, может, тебе не обязательно столько обо мне волноваться.
All right, well, thanks for listening. Ладно, спасибо, что выслушали.
All right, well, at least let me walk you to the office. Ладно, дай я хотя бы провожу тебя до офиса.
All right, well, we'll check with hotel security. Ладно, мы обратимся к охране отеля.
Okay, well, I'll call you when I hear anything. Ладно, я позвоню тебе, когда узнаю что-нибудь.
All right, well, I'll talk to him. Ладно, я поговорю с ним.
Okay, well, I'm going to try. Ладно, но я все равно попытаюсь.
Okay, well, other than most wars. Ладно, вот только за исключением большинства войн.
All right, well, my husband Phil's a realtor. Ладно, ну, мой муж Фил - риелтор.
Okay, well, I'm still sorry. Ладно, хорошо, но всё равно прости меня.
All right, well then I'll make sure I leave the doors on. Ладно, тогда я обязательно оставлю двери на месте.
Okay, well you go fix him and I'll stop fighting with him. Ладно, ты иди его урезонь, и я не буду больше ссориться.
All right, well, we got to stop him. Ладно, хорошо, мы должны его остановить.
Okay, well, there's others. Ладно, хорошо, есть другие.
Alright, well this is a little rad, even for me. Ладно, это уже перебор, как по мне.
Okay, well, that hurts my feelings. Ладно, это ранит мои чувства.
Okay, well, mission accomplished... Ну, ладно, миссия завершена...
All right, well, you're helping us now. Ладно, ты итак помогаешь нам сейчас.
Yes, well, just leave him there. Ну, ладно, пусть полежит там.
Okay, well maybe not anyone. Ладно, не с кем угодно.