Английский - русский
Перевод слова Way
Вариант перевода Образом

Примеры в контексте "Way - Образом"

Примеры: Way - Образом
Finally, if you want to keep just one file, that is possible the same way. Наконец, если Вы хотите сохранить один конкретный файл, то это делается таким же образом.
Although CryptoLocker itself was easily removed, the affected files remained encrypted in a way which researchers considered unfeasible to break. Хотя сам CryptoLocker может быть легко удален, затронутые файлы оставались зашифрованными таким образом, который исследователи считали невозможным для расшифровки.
Then the events unfold in such a way that Mitya and Nastya fall in love with each other. Далее события разворачиваются таким образом, что Митя и Настя влюбляются друг в друга.
Niebuhr tried to determine the way the Roman tradition evolved. Нибур сделал попытку установить, каким образом возникла римская традиция.
It does not in any way elevate the permissions a user or a process has on the system. Это никоим образом не повышает уровень полномочий пользователя или процесса в системе.
The most active toxin, resiniferatoxin, binds to pain receptors in the same way as capsaicin but much more powerfully. Наиболее активный токсин, резинифератоксин, активирует рецепторы боли таким же образом, как капсаицин, но гораздо мощнее.
Orbital floor fractures may trap the orbital tissue in such a way as to simulate Brown's syndrome. Орбитальные переломы могут быть ловушкой орбитальной ткани в таком образом, имитировать синдром Брауна.
The elite guests which constitute our clientele can only be treated in a unique way. Гости Элита, которые составляют нашу клиентуру, могуь быть отношены только уникальным образом.
The territory of the estate is planned in such a way that the main house was located a back to a garden. Территория усадьбы спланирована таким образом, что главный дом был расположен спиной к саду.
Excellent plugin that lets you create and manage in a way never before seen your forms. Отличный плагин, который позволяет создавать и управлять таким образом, никогда не видел ваши формы.
The Germans acted in a similar way during the fights on August 4th. Аналогичным образом немцы поступили во время боев 4 августа.
Fink gives you the freedom to install XFree86 or other X11 solutions in any way you like. Fink предоставляет вам свободу инсталлировать XFree86 или другие решения X11 любым образом, который вам нравится.
The person interprets their own overt behaviors rationally in the same way they attempt to explain others' behaviors. Человек интерпретирует свое собственное открытое поведение рационально, таким же образом он пытается объяснить поведение других людей.
In a similar way, Henryk Łowmiański saw Zemuzil as the son of a daughter of Mieszko I, the first historical ruler of Poland. Сходным образом, Генрик Ловмянский рассматривал Земомысла в качестве сына дочери Мешко I, первого исторического правителя Польши.
A person who has ingested ethylene glycol can be treated in the same way. Человек, употребивший этиленгликоль, может быть вылечен таким же образом.
The library consists of modules and functions that expose the Windows Runtime in a way that is consistent with JavaScript coding conventions. Библиотека состоит из модулей и функций, отображающих компоненты Windows Runtime надлежащим образом и согласующихся с логикой JavaScript.
The Kullback-Leibler divergence is additive for independent distributions in much the same way as Shannon entropy. РКЛ аддитивна для независимых распределений во многом таким же образом, как энтропия Шеннона.
I also get a sentence of the wise way is definitely reach success. Я хотел бы также получить предложение мудрым образом, несомненно, достигнет успеха.
The products produced in such a way fulfill all quality requirements. Изделия производимые таким образом соответствуют всем качественным нормам.
Therefore, a number of famous classical scholar with a brilliant idea, opposed the way the narrow interpretation that impressed. Таким образом, число известных классических ученый с гениальная идея, против путь узкое толкование, которое впечатление.
Communication accommodation thus, becomes a tool to emphasize group distinctiveness in a positive way, and strengthen the individual's social identity. Таким образом, коммуникационная адаптация становится тем инструментом, который подчёркивает своеобразие групп в позитивном ключе и укрепляет социальную идентичность индивида.
As with other variants of synesthesia, sound-color synesthesia can be divided into groups based on the way the colors are experienced. Как и в других вариантах синестезии, акустико-цветовая синестезия может быть разделена на группы в зависимости от того, каким образом ощущается цвет.
We will help you arrange your shop professionally and in a way characteristic for GRAWIK brand. Мы поможем оформить Ваш магазин профессиональным и характерным для марки GRAWIK образом.
The problem is whether this synchronisation does really succeed in assigning a time label to any event in a consistent way. Проблема заключается в том, действительно ли эта синхронизация согласованным образом корректно присваивает метку времени любому событию.
Therefore, it does not prejudice in any way the principle of separation of powers. Таким образом, он не наносит вреда принципам разделения властей.