Английский - русский
Перевод слова Way
Вариант перевода Образом

Примеры в контексте "Way - Образом"

Примеры: Way - Образом
The aim of the law office is to provide our clients with high-quality and professional legal services based on reliable partnership relations and taking into account the needs and interests of our clients in the best way possible. Целью деятельности нашего адвокатского бюро является предложение клиентам высококачественной профессиональной юридической услуги, исходя из доверительных партнёрских отношений и наилучшим образом учитывая потребности и интересы клиентов.
I pack way, I was to my palembang I kabarin! Я Раск образом, я был на мой Палембанг я kabarin!
The neutral third party in the mediation procedure has fundamental significance. He/she helps negotiations between the parties progress in such a way that the latter can independently find a resolution to the dispute. Нейтральная третья сторона в процедуре медиации имеет фундаментальное значение, поскольку она содействует проведению переговоров между сторонами таким образом, чтобы они самостоятельно смогли отыскать решение в споре.
Even if our sites are constructed in such a way that it is easy to add on new material, it is not always rational to delegate this job to a separate person. Хотя наши сайты сделаны таким образом, что добавление новых материалов не составит большого труда, не всегда рационально поручать эту работу отдельному человеку.
The maximum current these diodes or 750mA is achieved exactly at 2V, the current is not here in any way restricted, it is lit only fractions of a second and immediately extinguished - it can be seen as control of filling 20-30%. Максимальный ток этих диодов или 750mA достигается именно на 2V, текущие здесь не каким-либо образом ограничен, он освещается лишь доли секунды и тут же погас - его можно рассматривать как контроль заполнения 20-30%.
Components on the form are connected in the following way: TADOQuery requests data from the database specified in TADOConnection and transfers it to TDataSource intermediary component. Компоненты на форме связаны следующим образом: TADOQuery запрашивает данные у БД, которая указана в TADOConnection и передает их в компонент-посредник TDataSource.
Theoretically, after each fix, one must run the entire batch of test cases previously run against the system to ensure that it has not been damaged in an obscure way. Теоретически, после каждого исправления нужно прогнать весь набор контрольных примеров, по которым система проверялась раньше, чтобы убедиться, что она каким-нибудь непонятным образом не повредилась.
The latter for decades in the known way also wasn't used for proper purpose (Ministry of Education had turned over it at disposal of polytechnic secondary school, that housed inside received premises workshops). Последний десятилетиями известным уже образом использовался не по назначению (министерство образования передала его в распоряжение политехникума, который разместил в полученных помещениях мастерские).
BANDIT will be installed in the room(s) that contain the most valuable objects, thus limiting the possible damage to a strict minimum in a most effective way. BANDIT устанавливается в помещении, в котором находится наибольшее количество ценностей. Таким образом ущерб от кражи эффективно сводится к минимуму.
Thus the phase of the collective BCS wavefunction behaves under the influence of the vector potential A in the same way as the phase of a single electron. Таким образом, фаза коллективной волновой функции ведёт себя под воздействием векторного потенциала А так же, как фаза одного электрона.
Set is the prototype of a concrete category; other categories are concrete if they are "built on" Set in some well-defined way. Set - прототип понятия конкретной категории, категория конкретна, если она «похожа на» Set некотором строго определенным образом.
For finite-dimensional representations, the presence of semisimplicity means that the Lorentz group can be dealt with the same way as other semisimple groups using a well-developed theory. Для конечномерных представлений наличие полупростоты означает, что с группой Лоренца можно работать тем же образом, как и с другими полупростыми группами, используя хорошо разработанную теорию.
So the problem of FPE is to generate a pseudorandom permutation from a secret key, in such a way that the computation time for a single value is small (ideally constant, but most importantly smaller than O(N)). Итак, проблема FPE заключается в генерации псевдослучайной перестановки из секретного ключа таким образом, чтобы время вычисления для одного значения было мало (в идеальном случае постоянным, но самое главное - меньшим O(N)).
In the common law tradition, legal certainty is often explained in terms of citizens' ability to organise their affairs in such a way that does not break the law. В правовых системах, основанных на общем праве, принцип правовой определённости часто объясняется с точки зрения способности граждан организовать свои дела таким образом, чтобы не нарушать закон.
Tactic cards allow you to make special moves, battle in a specific way or take special actions, as explained on the card. Тактические карты позволяют совершать особые передвижения, атаковать специальным образом или совершать другие специальные действия в соответствии с пояснениями на карте.
Planned systemic obsolescence is the deliberate attempt to make a product obsolete by altering the system in which it is used in such a way as to make its continued use difficult. Запланированное системное устаревание - преднамеренная попытка сделать товар устаревшим, изменяя систему, в которой он используется таким образом, чтобы сделать его длительное использование затруднительным.
They were bound to wooden pegs in such a way that they could neither stand nor sit and remained there for almost two months until a sentence of strangulation was imposed. Они были привязаны к деревянным кольям таким образом, что не могли ни стоять, ни сидеть, оставаясь в заключении почти два месяца в ожидании казни путём удушения.
The fact that our instruments are all handmade, one by one in a personalized way, is a major draw for many musicians, professional or amateur. Тот факт, что наши инструменты все вручную, один за другим индивидуальным образом, является важным стимулом для многих музыкантов, профессиональных или любительских.
The Serbian President stated, in Athens in June 2010, that this is how Serbia, in a small way, is helping Greek friends during hard times for them. Президент Сербии заявил в Афинах в июне 2010 года, что таким образом Сербия посильным образом помогает греческим друзьям в трудные для них времена.
The main goal of the developed plan is to optimise the routes in such a way that any participant can get to any stadium in no more than half an hour. Главная задача разработанного плана - оптимизировать маршруты таким образом, чтобы любой участник соревнований мог добраться на любой стадион не более чем за полчаса.
More importantly, the computer can determine if the person on the road moves in a way that could lead to a collision with the car. Что еще более важно, компьютер может определить, что человек на дороге движется таким образом, что может привести к столкновению с автомобилем.
Since the members of a group reach a consensus and rarely encounter those who dispute it, they tend to believe that everybody thinks the same way. Поскольку члены группы достигают консенсуса и редко сталкиваются с теми, кто спорит с этим, они имеют склонность считать, что все думают таким же образом.
In this case, it diagnoses the error in the following way: Error V1205: Data race risk. В данном случае, он диагностирует ошибку следующим образом: Еггог V1205: Data race risk.
(C) in a way station for bringing the goods to the original point of departure, a refund of all freight. (С) таким образом, станция для привлечения грузов к первоначальной точке отправления, возврат всех грузов.
One of the main goals of Rosetta@home is to predict protein structures with the same accuracy as existing methods, but in a way that requires significantly less time and money. Одна из основных целей Rosetta home - предсказывать белковые структуры с той же точностью, что и существующие методы, но таким образом, который требует значительно меньше времени и денег.