| Later, back at the bar... another war was just beginning. | Позже в баре начиналась ещё одна война. |
| In my mind, there's a war still going on. | В моей голове война все еще продолжается. |
| I'm afraid the war is not going very well. | Боюсь, что война идет не очень гладко. |
| Besides, if you succeed the war will be over and you won't need us. | К тому же, если вы справитесь, война закончится и мы вам не понадобимся. |
| That way, the war between the Federation and the Klingons would continue until both sides were destroyed. | В этом случае война между Федерацией и клингонами продолжилась бы до взаимоуничтожения обеих сторон. |
| They're calling it a "cold" war. | Это называется "холодная война". |
| And so this war will never be over. | И поэтому эта война никогда не закончится. |
| At best, the secret war escalates. | В лучшем случае, тайная война обострится. |
| And people only think of haiti for war and poverty. | Люди считают, что на Гаити только война и нищета. |
| This is what the war in Vietnam is all about. | Это значит - во Вьетнаме война. |
| For James Barr, the war's over. | Для Джеймса Барра, война окончена. |
| Naturally, the war affects the herring industry. | Очевидно, что война затрагивает и селедочную промышленность. |
| And the war wasn't even over. | А война ещё даже не была окончена. |
| Lt. Jones wanted to experience combat before the war ended. | Лейтенант Джонс хотел повоевать, пока война ещё не кончилась. |
| An atomic war no one wanted but which no one had the wisdom to avoid. | Ядерная война, которой никто не желал, но предотвратить которую ни у кого не хватило мудрости. |
| One day this war will end, and when it does, we will build a life together. | Однажды, эта война закончится, и, когда это случится, мы построим жизнь вместе. |
| During the 70s there were the political problems, the war between the Egyptians and the Israelis in which the oil boycott took place. | На протяжении 70х были политические проблемы, война между египтянами и израильтянами в которой использовался нефтяной бойкот. |
| No, this is a war, padre, and they were soldiers. | Нет, этой война, святой отец, и они были солдатами. |
| I suppose this war will end someday. | Я надеюсь, война на днях кончится. |
| Now that the war is over and he'll be coming home, I thought that... | Сейчас война закончена, и он вернется домой, я думаю, что... |
| But war does rather tend to show a man what he really is. | Война воистину показывает человеку, кем он является. |
| This isn't a war, Mr. Nottingham. | Это не война, мистер Ноттингем. |
| My goodness, there could be a war any day. | Война может начаться со дня на день. |
| This war won't end until David's dead. | Эта война не закончится, пока Дэвид не будет мертв. |
| Like it or not, you are in this war. | Хочешь или нет, но это и твоя война. |