Английский - русский
Перевод слова War
Вариант перевода Война

Примеры в контексте "War - Война"

Примеры: War - Война
It is his once the war is over and we have no further strategic need for it. Он будет вашим, как только война окончится, и пропадет стратегическая необходимость его удерживать.
No, then the city will be war. Нет, тогда в городе начнется война.
Unless something is done... civil war is inevitable. Если ничего не предпринять, гражданская война неизбежна.
If you open the tomb, it'll be war. Если ты вскроешь могилу, будет война.
First, there was the infamous moon bounce war at age five. Счала была печально известная война надувных замков, когда им было по 5 лет.
The war is almost over, Colonel Ford. Война почти закончилась, полковник Форд.
That war got into my head. Эта война засела у меня в голове.
You know, there is a bidding war for the rights to your life story. Знаешь, уже ведется война за право написать твою биографию.
The first to mention "war" was shouted down. Первый, кто сказал "война", сам себе противоречил.
Guess they don't care there's a war. Они не побеспокоятся если здесь начнется война.
The war will be still here tomorrow. Война все еще будет тут завтра.
There's a war going on, man. Ведь там война идет, мужик.
SARA This is a war to save our planet. Это война за сохранение нашей планеты.
It occurred to me here that nuclear war might have a place in the natural order. И тут я понял, что ядерная война... вероятно имеет место в естественном порядке.
His war on this country will come swiftly. Его война в этой стране пройдет быстро.
Love lasts a few moments, then it's war against each other's madness. Любовь - это несколько мгновений, а потом это война одного против безумства другого.
I fear war already marches on their own lands. Боюсь, война уже идет по их землям.
But war deals out strange tasks. Но война часто задает странные задачи.
Because there's a war coming, john. Потому что грядет война, Джон.
"Every soldier" hopes for a major war in his lifetime. Каждый солдат надеется, что самая главная война будет при его жизни.
Actually, this is my first war. Вообще-то, это моя первая война.
For the kids who died in the war too. За тех детей, что убила война.
That's what this dirty rotten politician's war is. Вот в чём вся эта поганая война политиков.
The war had finally found us. Война в конце концов добралась и до нас.
And more boys will keep dying until this war is over. И еще многие мальчики умрут, пока не кончится война.