Английский - русский
Перевод слова War
Вариант перевода Война

Примеры в контексте "War - Война"

Примеры: War - Война
You're afraid of what may happen if the war comes? Ты боишься, что может начаться война?
The war will be over in a few weeks, and I'll be coming back to you. Война закончится через пару недель, и я вернусь к тебе.
This war's stopped being a joke when a girl doesn't know the latest fashion. Война перестает развлекать, когда дамы забывают о моде.
If the war hadn't come, I'd have spent my life happily buried at Twelve Oaks. Если бы не война, я бы так и жил в уединении в Двенадцати Дубах.
It's a pity the war wasn't a poker game. Жаль, что война не была игрой в покер.
No, Damien, it was war. Нет, Дамьен, это не непрофессионализм, это - война.
At last, war has made me into a man. Наконец война превратила меня из мальчишки в мужчину
We're at war already, and we're losing. Война уже началась, и мы проигрываем.
Taken together with his repudiation of your sister, the Roman people would think a war against Antony not only inevitable, but eminently desirable. После его отречения от твоей сестры - римляне будут считать, что война с Антонием не только неизбежна, но и в высшей степени необходима.
Icecaps are melting, war in the Middle East, Льды тают, на Ближнем Востоке идёт война,
Basically, truth is, we're at war. Если по сути, то это война.
A nuclear war, a sequel to Hope Floats, Ядерная война, продолжение "Проблеска надежды",
The war had taken place and that was no piece of cake... Освобождение, война и так далее.
Delenn, the battles, the war, they need me here. Деленн, сражения, война, они нуждаются во мне здесь.
before the war began in Pristina... пока не началась война в Приштине.
You know this is war, right? Понимаешь, что это война, да?
You mean the war will be over? Ты хочешь сказать, война кончится?
I'd love a Positive Pressure Respirator, but with this war going on... Я бы с радостью взял, но за окном война...
Has the war really ended or has it simply changed shape? Действительно ли война закончилась или она просто поменяла форму?
The evidence, so far, is that the imperative of human solidarity does not have the mobilizing power of the cold war. Имеющиеся данные свидетельствуют о том, что императив человеческой солидарности не обладает такой же мобилизующей силой, как "холодная война".
As the war effectively ended on 18 July when, after having taken Gisenyi on 17 July, RPF unilaterally declared a cease-fire, relief efforts were increased to reach more people in need. Когда 18 июля война, фактически, закончилась, после того как ПФР, взяв 17 июля Гисеньи, объявил о прекращении огня в одностороннем порядке, усилия по оказанию чрезвычайной помощи были активизированы, с тем чтобы можно было охватить большее число нуждающихся людей.
These moves have led to a touch-and-go situation today in which a nuclear war might break out at any moment on the Korean peninsula. Эти шаги повлекли за собой возникновение на сегодняшний день весьма опасной ситуации, в условиях которой на Корейском полуострове в любой момент может разразиться ядерная война.
Travelling throughout Afghanistan, the mission found that although some parts were still at war, most of the country, at least two thirds, was at peace. Совершая поездки по Афганистану, миссия установила, что, хотя в некоторых районах еще продолжается война, на большей части страны, составляющей по крайней мере две трети, существовал мир.
These are mostly Croats who are originally from Bosnia and Herzegovina but who had joined the Croatian Army when the war first broke out in Croatia. В большинстве случаев это хорваты из Боснии и Герцеговины, которые вступили в хорватскую армию, когда в Хорватии разразилась война.
The war has created unbearable conditions for my people. It aggravates social tension and hampers the implementation of economic and political reforms aimed at the democratization of Azerbaijani society. Война создает невыносимые условия для моего народа, усиливает социальную напряженность, мешает осуществлению экономических и политических реформ, направленных на демократизацию азербайджанского общества.