| Can you believe that I was flagged over something as senseless as that war? | Можешь себе представить, что меня оставили на обсуждение за что-то такое бессмысленное, как эта война? |
| He says, "Orcs, war solves everything." | Он говорит, "Орки, война решает все". |
| Mam and I were very young when the war suddenly ended and this new statute terrified us. | Мэм и я были совсем молоды, когда закончилась война. |
| This is what happens when you throw around a word like "war." | Это то, что происходит, когда вы бросаете вокруг слова, как "война". |
| If a sire line war heats up, | Если война создателей кровных линий надвигается, |
| By telling yourself it was 'war', you're not haunted like Anwar. | Говоря, что это была "война", вы не мучаетесь, как Анвар. |
| We should go back when the war's over | Мы должны вернуться назад, когда закончится война. |
| I didn't know that war was like that. | Я не знал, что война такая. |
| Well, this was the YouTube war, remember? | Ну, тогда вся война была на Ютубе, помните? |
| Plans, divorce, war On an evening like this. | План, развод, война - и это в такой вечер! |
| Whatever war there is, it isn't mine to fight. | Что бы это ни была за война, она не моя. |
| It isn't going to be our war. | Это же не будет не наша война. |
| This is a difficult, challenging war. | Это многоплановая война, и прежде всего, война информационная. |
| It is your war too, whether you know it or not. | Ведь это и Ваша война, хоть Вы о ней и не знаете. |
| When there is war, two things to remember... shoes, then food. | Когда война, самое важное две вещи - обувь и еда. |
| You said yourself that war was about life, didn't you? | Вы сами сказали, что война была о жизни, не так ли? |
| Although the war ended three years ago, we are still afraid to think in the most powerful weapon of all times, the atomic bomb. | Хотя война закончилась З года назад, нам всё ещё страшно подумать о самом мощном оружии всех времён. |
| Do you think it will come to war? | Как думаете, нас ждёт война? |
| Or the war, isolated as I am. | Или эта война изолирована так же, как и я |
| And she may have won the fight, but this... is a war. | И возможно, она выиграла битву, но это... это война. |
| George Orwell once wrote that, It's not a matter of whether the war is not real or if it is. | Джордж Оруэлл однажды написал,... что речь не о том, реальна война или нет. |
| I agree there was a time when war was necessary and you were our greatest warrior. | Я согласен, что были времена, когда война была необходимостью, а вы были нашим величайшим воином. |
| Though many on your side might benefit from war. | Многим в Вашем окружении война может принести доходы |
| What has this war done to you? | Что эта война сделала с вами? |
| We've all seen what war does to the world! | Мы все видели, что война делает с миром! |