Английский - русский
Перевод слова War
Вариант перевода Война

Примеры в контексте "War - Война"

Примеры: War - Война
Well, nephew, the civil war is not yet over. Что ж, племянник, гражданская война еще не окончена.
But if that balance is upset, there will be another civil war. Но если равновесие будет нарушено, начнется еще одна гражданская война.
After that will come the final war with Germany... and Japan will rule the world. А потом начнётся наша последняя война - с Германией... И Япония воцарится над всем миром.
In this world, there is a war against poverty, and a war against cancer, and a war against teenage pregnancy, and a war against terrorism, and a war against violence, and a war against terrorism, В этом мире ведётся война против бедности, война против рака, и война против ранней беременности, и война против терроризма, и война против насилия, и война против терроризма.
War is war - whether it erupts due to economic reasons or natural disasters - and it affects the most vulnerable and the poorest members of society, including women. Война - это война, и независимо от того, началась она по экономическим причинам или в связи со стихийными бедствиями, она сказывается на наиболее уязвимых и бедных членах общества, включая женщин.
War with France threatened in 1610, but shortly after, Henry IV was assassinated, and the country fell into civil war again. В 1610 нависла угроза войны с Францией, однако вскоре Генрих IV погиб от руки религиозного фанатика, и в стране опять разразилась гражданская война.
The final act was the Franco-Prussian War (1870), where Bismarck maneuvered Emperor Napoleon III of France into declaring war on Prussia. Завершающим действием была Франко-прусская война (1870 год), где Бисмарк обыграл императора Франции Наполеона III с объявлением войны Пруссии.
The war was not just fought on land; the First World War saw major naval battles as well as the first large-scale use of military aircraft. Военные действия не ограничивались одной сушей, Первая мировая война стала ареной крупных морских сражений, а также развёрнутого военного применения авиации.
As a lieutenant, París participated in the Colombia-Peru War in 1933 at the línea Baraya-La Tagua war front. См. также: Перуано-колумбийская война Лейтенантом Парис участвовал в перуано-колумбийской войне в 1933 году на линии фронта Baraya-La Tagua.
The Seminole War was the most devastating Indian war in American history, causing almost a total loss of native population in the Miami area. Война стала одной из самых опустошительных в американской истории, в результате которой индейское население района Майами было практически полностью истреблено.
Peace was fragile, and war broke out again between France and the Dutch Republic in the Franco-Dutch War (1672-78). Установившийся мир был хрупким, и вскоре война разразилась между Францией и Голландией в виде Голландской войны (1672-1678).
Volume 27: The Whisperer War (Issues 157-162) The Militia engages in war with the Whisperers, with both sides having huge casualties. The Whisperer War/ Война шепчущихся (157-162) Армия вступает в войну с Шепчущимися и обе стороны несут огромные потери.
World War II would be the only war the division would fight in before taking on its role as a training unit. Вторая мировая война стала единственной войной в которой дивизия участвовала до преобразования её в учебную.
No one in his right mind, would claim that a war as large as World War I had a single cause. Никто, будучи в здравом уме, не станет утверждать, что такая большая война, как Первая Мировая, имела единственную причину.
War upon war played out, as there were no guides to listen to. Война за войной проявлялись так, как не было направляющих, кого можно было слушать.
So I was born in 1966, at the beginning of the Biafran-Nigerian Civil War, and the war ended after three years. Так что я родился в 1966 году, в начале Биафронигерийской гражданской войны, и война закончилась через три года.
Unlike the Cold War, whose logic of mutually assured nuclear destruction assumed that everybody prefers survival to death, the "war" against terrorism is much less immune to escalation. В отличие от холодной войны, по логике которой, основанной на взаимных гарантиях ядерного разрушения, предполагалось, что все предпочтут выжить, а не умереть, «война» против терроризма обладает намного меньшим иммунитетом к эскалации.
The Cold War had escalated into a world war, fought mainly between China, Russia, and the United States. Холодная война переросла в мировую, основными противоборствующими странами стали Китай, Россия и Соединённые Штаты.
Pius XII lobbied world leaders to prevent the outbreak of World War II and then expressed his dismay that war had come in his October 1939 Summi Pontificatus encyclical. Пий XII стремился повлиять на мировых лидеров для того, чтобы предотвратить начало Второй мировой войны, но не сумев этого сделать, в энциклике «Summi Pontificatus» от 20 октября 1939 года выразил своё сожаление, что война всё-таки началась.
In 1743, war broke out between Britain and France, as part of the larger War of the Austrian Succession. В 1743 году между Британией и Францией разразилась война, которая была эпизодом в рамках Войны за австрийское наследство.
"Blitzkrieg,"or "lightning war,"was a strategy pioneered by the Germans in World War Il. "Блицкриг", или "молниеносная война" - это стратегия, впервые примененная немцами в ходе Второй мировой войны.
War is war and schnapps is schnapps, and business must go on. Война войной, шнапс шнапсом, но дела должны продолжаться.
Every war that we have fought as a country, starting with the Civil War, the intensity of the combat has gone down. Каждая война, в которой участвовали США, начиная с Гражданской, становилась всё менее контактной.
These strikes will continue until the Vietnam War ends, and there is no end to this war in sight. Эти страйки будут продолжаться, пока не закончится война во Вьетнаме, а ей не видно ни конца ни края.
So I was born in 1966, at the beginning of the Biafran-Nigerian Civil War, and the war ended after three years. Так что я родился в 1966 году, в начале Биафронигерийской гражданской войны, и война закончилась через три года.