Английский - русский
Перевод слова War
Вариант перевода Война

Примеры в контексте "War - Война"

Примеры: War - Война
I'm sorry, but this is war. Жаль, но это же война.
You know in the alternate reality it was the destruction of Eos 7 that started the war. Ты знаешь, что в альтернативной реальности война началась с разрушения Эоса-7.
When the war broke out, the corporations' backing Zairon's enemies had to pull their resources. Когда разразилась война, корпорации, поддерживавшие врагов Заирона, вынуждены были отступить.
Arrian, this could start a war. Ариан, из-за этого может начаться война.
There's a lot more to this war than what you see through your rifle scope. Эта война намного больше чем ты, видишь через свой прицел.
Not the nicest invention, but this is war. Не самое милое изобретение, но это война.
But even on this tiny planet, the war threatens to follow the Jedi. Но даже на этой крошечной планете война угрожающе следует за джедаями.
Even in a galaxy at war, you hope to find some honor. Даже в галактике война, а ты надеешься на честь.
One minute it was the collapsing universe, the next, nuclear war. В одну минуту это был коллапс вселенной, в другую - ядерная война.
It-It's wrong, and it could start a bigger war. Это плохо, и из-за этого начнётся большая война.
As soon as this war's over, I'm moving back to New York. Как только война закончится, я вернусь обратно в Нью-Йорк.
They talk about how, when the war ends... they'd like to buy land here. Говорят о том, что когда война закончится... они бы хотели приобрести здесь землю.
It was a long time ago, the war. Это было давным-давно, эта война.
It's like a war between them. Между ними, словно, война.
The war in which we fought is far from over. Война, в которой мы сражались далека от завершения.
This isn't a war where you risk no more than your lives in battle. Это не та война, когда вы рискуете лишь своими жизнями на поле боя.
That the Finns have had their own war. Что у финнов была своя война.
The war was only supposed to last six weeks. Война должна была продлиться 6 недель.
Maybe this wasn't the last war... Думаю, это не последняя война.
When the war is won, the queen will need a new Warden of the South. Когда война будет выиграна, королеве понадобится новый Хранитель Юга.
We are fighting a war for our very existence. У нас идёт война на выживание.
No one knows we're a world at war. Никто не осознает, что идет война.
This is the war they both went to. Это война, на которою они оба отправились.
Until this war is over, you'll be safer on earth. Пока идет война, на Земле безопаснее.
But then, the war came and the place... Но потом началась война, и это место...