| We will be at war soon, my friend. | Скоро будет война, мой друг. |
| In 1967, a new war broke out in the Congo. | В 1967 в Конго вспыхнула новая война. |
| This is not a product launch, it is a war. | Это не простой запуск нового продукта, это война. |
| At last, war is but a word whose meaning fades from our understanding. | Наконец, "война" - это не более чем слово чье значение мы постигаем все труднее. |
| Has no idea we exist, but if he dies, there will be a war. | Он даже не подозревает о нашем существовании, но если он умрёт, начнётся война. |
| And let's just say that a war would affect our interests. | Скажем так, эта война противоречит нашим интересам. |
| Just because you won the war your duties aren't over. | Только закончилась война, но ваши обязанности не закончены. |
| She taught me to value life, but war requires sacrifice. | Она научила меня ценить жизнь, но война требует жертв. |
| The war dragged on for two more solitary years and every day we performed our blood-soaked calculus. | Война продолжалась в течение еще двух... одиночные лет... и каждый день мы провели наша кровавая исчисление. |
| The war wasn't like that for us. | Война не была похожа, что для нас. |
| When the war's over I'll put you in charge of another galaxy. | Через два-три дня, когда война закончится, Вам доверят контроль над другой галактикой. |
| But now the war seems really to have stopped. | Но теперь, кажется, война прекратилась. |
| As long as it's not a war on me. | Ну, пока это не война со мной... |
| Not bad scary like war and bears. | Не так страшно, как война и медведи. |
| I think this war is destroying the principles of the Republic. | Думаю, эта война разрушает основы Республики. |
| It appears that the chancellor is behind everything, including the war. | Все, что произошло, дело рук Канцлера, в том числе, война. |
| But, Professor Stokes, understand that this is war. | Профессор Стоукс, поймите, это война. |
| Although the war is coming to an end, it isn't any less dangerous. | Пусть война идет к концу, она не менее опасна. |
| You know the war is over. | Вы знаете, что война окончена. |
| Thanks to us, this war will finally end. | С нами, это грязные война, наконец, закончилась. |
| As you say, the war is over. | Как вы говорите, война окончена. |
| You call yourself a soldier because you think war is something that's played out overseas. | Ты называешь себя солдатом, потому что думаешь, что война, это что-то происходящее заграницей. |
| What we're engaged in here is a polite war. | То, чем мы здесь занимаемся, это тихая война. |
| Clarke is holding this alliance together, and without that, the war is lost. | Кларк поддерживает этот союз, и без этого война будет проиграна. |
| And you are left here as nursemaid while war is waged. | И ты приходишь сюда как няня, в то время как идет война. |