We will be at war soon, my friend. |
Скоро будет война, мой друг. |
In 1967, a new war broke out in the Congo. |
В 1967 в Конго вспыхнула новая война. |
This is not a product launch, it is a war. |
Это не простой запуск нового продукта, это война. |
At last, war is but a word whose meaning fades from our understanding. |
Наконец, "война" - это не более чем слово чье значение мы постигаем все труднее. |
Has no idea we exist, but if he dies, there will be a war. |
Он даже не подозревает о нашем существовании, но если он умрёт, начнётся война. |
And let's just say that a war would affect our interests. |
Скажем так, эта война противоречит нашим интересам. |
Just because you won the war your duties aren't over. |
Только закончилась война, но ваши обязанности не закончены. |
She taught me to value life, but war requires sacrifice. |
Она научила меня ценить жизнь, но война требует жертв. |
The war dragged on for two more solitary years and every day we performed our blood-soaked calculus. |
Война продолжалась в течение еще двух... одиночные лет... и каждый день мы провели наша кровавая исчисление. |
The war wasn't like that for us. |
Война не была похожа, что для нас. |
When the war's over I'll put you in charge of another galaxy. |
Через два-три дня, когда война закончится, Вам доверят контроль над другой галактикой. |
But now the war seems really to have stopped. |
Но теперь, кажется, война прекратилась. |
As long as it's not a war on me. |
Ну, пока это не война со мной... |
Not bad scary like war and bears. |
Не так страшно, как война и медведи. |
I think this war is destroying the principles of the Republic. |
Думаю, эта война разрушает основы Республики. |
It appears that the chancellor is behind everything, including the war. |
Все, что произошло, дело рук Канцлера, в том числе, война. |
But, Professor Stokes, understand that this is war. |
Профессор Стоукс, поймите, это война. |
Although the war is coming to an end, it isn't any less dangerous. |
Пусть война идет к концу, она не менее опасна. |
You know the war is over. |
Вы знаете, что война окончена. |
Thanks to us, this war will finally end. |
С нами, это грязные война, наконец, закончилась. |
As you say, the war is over. |
Как вы говорите, война окончена. |
You call yourself a soldier because you think war is something that's played out overseas. |
Ты называешь себя солдатом, потому что думаешь, что война, это что-то происходящее заграницей. |
What we're engaged in here is a polite war. |
То, чем мы здесь занимаемся, это тихая война. |
Clarke is holding this alliance together, and without that, the war is lost. |
Кларк поддерживает этот союз, и без этого война будет проиграна. |
And you are left here as nursemaid while war is waged. |
И ты приходишь сюда как няня, в то время как идет война. |