| There's a war, we have to fight. | Это война, мы должны драться! |
| In 1933, we knew they were preparing for a world war. | Уже в 1933 году мы знали, что затевается новая война. |
| It's my only proof that the war is over or that it was ever fought. | Единственное моё доказательство того, что война окончена и что она когда-либо была. |
| Are you scared war will break out? | ы боишьс€ что будет война? |
| Your "new order" should appreciate this wretch is not merely an affront; she is the war for the future of creation. | Твой орден должен понять, что эта грешница - не просто вызов, она - война за будущее творения. |
| There's a range war coming, and your railroad is about to drive right through it. | Скоро начнется пограничная война и ваша железная дорога пройдет прямо через нее. |
| Will you move to Winterfell now that the war's over? | Вы переедете в Винтерфелл, когда закончится война? |
| The true war lies to the north, my king. | Истинная война ждёт вас на Севере, мой король |
| But America's war grew worse and worse, and eventually came to London. | Но война Амёрики всё разрасталась и в итогё достигла Лондона. |
| If a war breaks out, I want to be in the foxhole with you. | Если начнется война, я хочу быть рядом с тобой, в нашем Форт-Ноксе. |
| It's against the law for me to countermand the Commander-in-Chief, but you and I know both know where this war is being lost. | По уставу я не имею права критиковать главнокомандующего, но мы оба знаем, где проигрывается эта война. |
| B'hala, the Orbs, the occupation the discovery of the wormhole... the coming war with the Dominion. | Б'Хала, Сферы, оккупация, открытие червоточины... приближающаяся война с Доминионом. |
| A war is coming to us, whether we like it or not. | Нравится нам это или нет, но война движется в нашем направлении. |
| Every battle, every war, every invasion - from now on, you decide the outcome. | Каждая битва, ...каждая война, каждое вторжение - ...отныне ты решаешь их исход. |
| Besides, it was a war. | К тому же, война это война. |
| And when the war came along, the ring and everything else they owned was confiscated and they were shipped off to concentration camps. | Когда пришла война, кольцо вместе с другим имуществом было конфисковано, а их самих отправили в концлагеря. |
| Father, and what if a war starts? | Отец, а вдруг начнется война? |
| Okay, so, I don't know if you know this or not, but right now we're having, like, a civil war. | Не знаю, в курсе вы или нет, но у нас вроде как сейчас гражданская война. |
| If there were to be a war tomorrow, and I had to volunteer for some service, definitely subs. | Если бы завтра была бы война, и мне пришлось записаться добровольцем на военную службу, это определенно будут подводные лодки. |
| Why would I lie about the war being over? | С чего мне врать о том, что война окончена? |
| What destroyed their power - war? | Что разрушило их власть, война? |
| Supposing war suddenly breaks out with imperialist predators? | А вдруг война с империалистическими хищниками? |
| The last 40 years, a civil war between the Hutu and Tutsi, you've got famine, disease, terrorism, corruption. | Последние 40 лет идет война между племенами Хуту и Тутси. Голод, болезни терроризм, коррупция. |
| If Papillon makes the first move, there'll be war. | ! Если Мотылёк накосячит, начнётся война. |
| Cybermen do not subscribe to any theory of morality in war, Doctor. | Кибермены не поддерживают учение о нравственности, война есть война, Доктор. |