| Sure looks like it's been through a war. | Война его явно стороной не обошла. |
| The war ended and the Jedi were accused of treason. | Война закончилась, а джедаев обвинили в измене. |
| That's what started the war. | С этого и началась ваша война. |
| No, the war was a distraction. | Нет, война была отвлекающим маневром. |
| It was worse than a war of religion. | Это было хуже, чем религиозная война. |
| I won't hide here till the war's over. | Я не буду скрывать здесь пока война не закончится. |
| That war was a long time ago. | Эта война уже давно в прошлом. |
| When the war is over, it won't matter where I am. | Когда война закончится, будет неважно, где быть. |
| Now the war's over we'll buy her clothes in Orléans. | Теперь, когда война кончилась, мы сможем купить ей красивую одежду. |
| But the war is almost over, and perhaps everything will be easier. | Но война почти закончилась, и, возможно, все будет не так плохо. |
| Every war ends either in peace, or in armistice. | Каждая война заканчивается либо в мире, или в перемирии. |
| Because my sources higher up tell me war has already begun. | Поскольку мои источники выше скажите мне, война уже началась. |
| The war, Lyudmila, it's no place for women. | Война, Людмила, это не место для женщин. |
| We believed that the war would be easy, and would deliver us a quick victory. | Мы считали, что война будет легко, И поставит нам быструю победу. |
| They really believed they were at war with you. | Они на самом деле были уверены, что вам объявлена война. |
| What can you do, it's war. | Что вы можете сделать, это война. |
| But I'm here because this isn't someone else's war. | Но я здесь потому, что эта война - не чужая. |
| Because Jeor Mormont and Jon Snow both understood that the real war isn't between a few squabbling houses. | Ведь и Джиор Мормонт, и Джон Сноу понимали, что настоящая война идет не между враждующими домами. |
| As long as I'm standing, the war is not over. | Эта война не окончена, пока я стою на ногах. |
| You know the great war is still to come. | Ты знаешь, что грядет великая война. |
| The great war is coming and I still fight for the living. | Грядет великая война, а я сражаюсь на стороне живых. |
| If your parents were prisoners here, we would have released them when the war ended. | Если ваши родители были заключенными здесь, то мы освободили их, когда война закончилась. |
| There may be a war coming with the Jimenez cartel. | Возможно, будет война с картелем Хименес. |
| If we don't hear from them tomorrow, we go to war. | А если до завтра не получим его, начнется война. |
| But by then, I expect this war shall be long over. | Но, полагаю, к тому времени война закончится. |