Page two: It's war in the Pacific! |
На второй странице: война в Тихом океане! |
Like the water after a flood, the war retreated back to Germany, from where It had come uninvited four years ago. |
Как вода после потопа, Война отступила назад в Германию, Откуда Он пришел незваным четыре года назад. |
But I daresay a great many of them will come around to my way of thinking when the war drags on, and the casualty rates go up. |
Но осмелюсь заявить, что большинство из них примут мои взгляды, когда война затянется, и число потерь начнет расти. |
What we need is to get all the other nations online before one starts global war, and there's no way for us to reach them. |
Надо, чтобы все другие страны вышли на связь, пока не началась мировая война, но у нас нет способа с ними связаться. |
But as soon as this war's all over, it's back to the sewers for all of us. |
Но, как только эта война закончилась, нас послали обратно в канализацию. |
You know that if we go back to Heaven, then there will be a war. |
Ты знаешь, что если мы вернёмся в рай, начнётся война. |
Because we're at war, and we're losing, and you may be the most powerful mutant alive. |
Потому что идёт война, которую мы проигрываем, а ты, возможно самый сильный из ныне живущих мутантов. |
If it's a war, the other crew won't know what's hit 'em. |
Если это война, другая бригада не поймёт, что попали. |
Do you want a galactic war on your conscience? |
Вы хотите, чтобы на вашей совести была галактическая война? |
People might find out there's a war? |
Люди могут догадаться, что вокруг них - война? |
This is a turf war between the Kansas City mob and this Gerhardt family you've gotten yourself mixed up with. |
Это война за территорию между мафией из Канзас-Сити... и этой семьей Герхардтов, с которой вы связались. |
"And war is politics with bloodshed." |
А война - это политика с кровопролитием . |
When the war was known to be already lost they were sent for the "Last Struggle". |
Когда война уже давно была проиграна, их тоже привлекли для участия в "решающем бою". |
At 11:00 today, in two minutes' time, the war will come to an end. |
Сегодня в одиннадцать, то есть через две минуты, закончится эта война. |
Who can tell me what year the war started? |
Кто может сказать мне в каком году началась война? |
I think that as soon as the war is over, I'll cross the ocean. |
Думаю, как только война закончится, поеду за океан. |
There are forces in this world, mutant and human alike, who believe a war is coming. |
На свете есть лагеря мутантов и людей, которые считают, что грядет война. |
I'm afraid it has to be admitted that, regrettably, war is extremely good for business. |
К сожалению, я боюсь признаться, в том, что война чрезвычайно прибыльна для бизнеса. |
Well, anyway, main thing is, the world has embarked on a terrible and unpredictable war. |
Ну, и не мало важно, что в мире началась эта ужасная и непредсказуемая война. |
And as the war's over Fisher tomorrow afternoon, rough sea, smoother to the east. |
Но война уже закончилась завтра на море ожидается легкий шторм, затихающий к востоку. |
A warrior doesn't mourn the dead until the war is over. |
Воин не скорбит о мертвых, пока не окончена война. |
That was probably our second-best potato chip war ever. |
Это была возможно, наша вторая по велечине чипсовая война |
Is this war more important than her life? |
Неужели эта война важнее ее жизни? |
Do you know that in Syria war causes storms of sand? |
Вы знали, что война в Сирии стала причиной песчаных бурь? |
One woman, Hermiine, overheard Russian guards saying that war had broken out. |
Хермина, женщина из столицы, подслушала разговор русских - они говорили, что началась война. |