| We've often played at war. | Война - мы часто играли в неё в "Эдеме". |
| Yes, the moment the war ended. | Да, в тот самый момент, когда закончилась война... |
| Do not let them suffer because war came to them. | Не позволяйте им страдать, лишь потому что к ним пришла война. |
| Your kid is probably wondering what war was like. | Твоиму ребенку будет, наверное, интересно, что же такое война. |
| Mass panic followed by a war. | Начнётся массовая паника. А за ней - война. |
| Not sure why I expected anything less than world war III. | Не знаю, почему я ожидала что-то меньшее, чем третья мировая война. |
| It was before the war ended. | Это было, когда еще война не кончилась. |
| Nothing is more urgent than war. | Ничто не может быть более срочным, чем война. |
| Politics is war by other means. | Политика - это война, только другими средствами. |
| Perhaps only for them is the war over. | Но, может быть, война закончилась только для них. |
| If it's war, then it's war. | Если это война, то это война. |
| Our great war is a spiritual war. | Наша великая война - война духовная. |
| But, until this war ends, until this war ends... | Но пока эта война не кончится, пока эта война не кончится... |
| It wasn't going to be an ordinary war, he said but rather a war in which no side was entirely innocent. | Это будет не обычная война, говорил он. Война, в которой нет невиновной стороны. |
| Because this war is the ultimate war a horrible thing. | ибо эта война последняя, ужасная. |
| Come. See, the war, the war Krakozhia is over. | Видишь, война, эта война в Кракожии закончилась. |
| And now everybody says "prolonging war" instead of "prolonging war". | И теперь уже все: "Продолжающаяся война" вместо "продолжающаяся война". |
| Mr. President, the war launched by the United States is not a clean war by any standards. | Г-н Председатель, по любым меркам война, развязанная Соединенными Штатами, не есть "чистая" война. |
| Solomon: When the President decides he wants the US to go to war then the war becomes the product. | Когда президент решает, что США вступают в войну, тогда война становится результатом. |
| The 1952 peace treaty concluding the war similarly emphasized that the war had rendered all treaties, conventions and agreements between China and Japan null and void. | В мирном договоре 1952 года, положившем конец войне, аналогичным образом особо подчеркивается, что война сделала все договоры, конвенции и соглашения между Китаем и Японией юридически недействительными и ничтожными. |
| This war is known as the Ethiopian-Adal war. | Эта война известна как Адало-эфиопская война. |
| If it's war, then it's war. | Посмотри, что ты наделала, Кливс! Если это война, то это война. |
| There's a war coming and war means change. | Скоро будет война, а когда война - все меняется. |
| After all, war is war. | В конце концов, война есть война. |
| This is a dirty war, a... a civil war against terrorism. | Это грязная война, а-а гражданская война против терроризма. |