We've often played at war. |
Война - мы часто играли в неё в "Эдеме". |
Yes, the moment the war ended. |
Да, в тот самый момент, когда закончилась война... |
Do not let them suffer because war came to them. |
Не позволяйте им страдать, лишь потому что к ним пришла война. |
Your kid is probably wondering what war was like. |
Твоиму ребенку будет, наверное, интересно, что же такое война. |
Mass panic followed by a war. |
Начнётся массовая паника. А за ней - война. |
Not sure why I expected anything less than world war III. |
Не знаю, почему я ожидала что-то меньшее, чем третья мировая война. |
It was before the war ended. |
Это было, когда еще война не кончилась. |
Nothing is more urgent than war. |
Ничто не может быть более срочным, чем война. |
Politics is war by other means. |
Политика - это война, только другими средствами. |
Perhaps only for them is the war over. |
Но, может быть, война закончилась только для них. |
If it's war, then it's war. |
Если это война, то это война. |
Our great war is a spiritual war. |
Наша великая война - война духовная. |
But, until this war ends, until this war ends... |
Но пока эта война не кончится, пока эта война не кончится... |
It wasn't going to be an ordinary war, he said but rather a war in which no side was entirely innocent. |
Это будет не обычная война, говорил он. Война, в которой нет невиновной стороны. |
Because this war is the ultimate war a horrible thing. |
ибо эта война последняя, ужасная. |
Come. See, the war, the war Krakozhia is over. |
Видишь, война, эта война в Кракожии закончилась. |
And now everybody says "prolonging war" instead of "prolonging war". |
И теперь уже все: "Продолжающаяся война" вместо "продолжающаяся война". |
Mr. President, the war launched by the United States is not a clean war by any standards. |
Г-н Председатель, по любым меркам война, развязанная Соединенными Штатами, не есть "чистая" война. |
Solomon: When the President decides he wants the US to go to war then the war becomes the product. |
Когда президент решает, что США вступают в войну, тогда война становится результатом. |
The 1952 peace treaty concluding the war similarly emphasized that the war had rendered all treaties, conventions and agreements between China and Japan null and void. |
В мирном договоре 1952 года, положившем конец войне, аналогичным образом особо подчеркивается, что война сделала все договоры, конвенции и соглашения между Китаем и Японией юридически недействительными и ничтожными. |
This war is known as the Ethiopian-Adal war. |
Эта война известна как Адало-эфиопская война. |
If it's war, then it's war. |
Посмотри, что ты наделала, Кливс! Если это война, то это война. |
There's a war coming and war means change. |
Скоро будет война, а когда война - все меняется. |
After all, war is war. |
В конце концов, война есть война. |
This is a dirty war, a... a civil war against terrorism. |
Это грязная война, а-а гражданская война против терроризма. |