Английский - русский
Перевод слова War
Вариант перевода Война

Примеры в контексте "War - Война"

Примеры: War - Война
The air war intensified after a period of bad weather and the Luftwaffe began exerting severe pressure on communications and Allied ground forces. Воздушная война усилилась после периода плохой погоды, и Люфтваффе начал оказывать сильное давление на коммуникации наземных союзных сил.
In 740, a war between the Picts and the Northumbrians is reported. В 740 велась война между пиктами и Нортумбрией.
None of them survived the war. Ни одну из них не обошла война.
Over the past few years, both nations have become increasingly tangled in the war on drugs. Последнее десятилетие в обеих странах идёт Война с наркотиками.
On 2 September 1945, the war ended. 9 мая 1945 года война закончилась.
In 1593, war between the Ottoman Empire and the Habsburgs started. В 1593 году началась война между Османской империей и Габсбургами.
There is a war going on between good and evil. Выясняется, что существует древняя война между добром и злом.
Emigration continued until 1962, when the civil war in Yemen broke out. Репатриация продолжалась до 1962 года, когда началась гражданская война в Йемене.
When war broke out, Austrian was bound to support Russia by a secret treaty. Когда разразилась война, Австрия была обязана поддержать Россию, с которой была связана секретным договором.
In 1657 Ovens travelled to Amsterdam because of a war between the Swedish and the Danish. В 1657 году Овенс уехал в Амстердам из-за того, что началась война между Швецией и Данией.
In Greece, a civil war erupted between communist and anti-communist partisan forces. В Греции шла гражданская война между коммунистами и антикоммунистическими силами.
Protracted war, accompanied by military defeats of the Axis, made adjustments to the diplomacy of the Danubian states. Затягивающаяся война, сопровождаемая военными неудачами стран Оси, внесла коррективы в дипломатию дунайских государств.
The war ended with a harsh peace treaty, in which Sweden permanently lost all of Finland to Russia. Война закончилась мирным договором, по которому Швеция лишилась Финляндии навечно.
The war ended in April 1979 with Tanzania being victorious. В апреле 1979 года война окончилась решительной победой Танзании.
In 1992, war in Bosnia and Herzegovina began and every football activity was stopped. В 1992 году в Боснии произошла война, и вся футбольная активность была приостановлена.
These events raised fears of a resurgence of the civil war. Эти события вызвали опасения, что гражданская война возобновится.
This leads to war between the Amazons and Atlanteans. Идет война между атлантами и амазонками.
The Council's focus was on the war with Denmark conceived by the emperor. В центре внимания Совета была задуманная императором война с Данией.
The war started with a rebellion by Dafydd, who was discontented with the reward he had received from Edward in 1277. Война началась с восстания Давида, который был неудовлетворён вознаграждением, полученным от Эдуарда в 1277 году.
The war nearly bankrupted the federal government by the time Dallas replaced Gallatin as Treasury Secretary. Война почти разорила федеральное правительство ко времени, когда Даллас сменил Галлатина в должности министра финансов.
Believing the war ended, many Texians resigned from the army and returned home. Полагая, что война окончилась, многие техасцы уволились из армии и вернулись домой.
The war began in January 1767 when the Marathas, possibly anticipating movements by the nizam, invaded northern Mysore. Война началась в январе 1767 года, когда маратхи, возможно, ожидая атаки со стороны низама, вторглись в северный Майсур.
The position of residents worsened during the civil war years 1977-1992. Положение жителей ухудшила гражданская война 1977-1992 годов.
Two years later, in 1740, war broke out over the Austrian succession, and France seized the opportunity to join the conflict. Двумя годами позднее, В 1740, началась война за австрийское наследие, и Франция воспользовалась возможностью вступить в конфликт.
Venice's prolonged war with the Ottoman Empire for possession of Crete continued throughout his entire reign. Длительная война Венеции за Крит с Османской империей продолжалась в течение всего его правления.