Maybe that war will start soon. |
Может быть, эта война начнётся скоро. |
She stopped making them when the war started. |
Она прекратила их создавать, когда началась война. |
Now that the war is won, we should all find time for wisdom. |
Теперь, когда война выиграна, нам всем стоит набраться мудрости. |
They've been in a cold war since the day you left. |
У них холодная война с того дня, как ты ушла. |
I'll believe there will be war. |
Однако я думаю, что война будет. |
I was getting ready to try that when the war came along. |
Я начинал учиться, когда пришла война. |
Because of this old house 3rd world war will begin. |
Из-за этого старого дома З-я мировая война начнется. |
Ten years ago, this war began... as all wars begin: With a grievance. |
10 лет назад началась эта война так, как начинаются все войны - с недовольства. |
That's not a war, Mr. Atto. |
Это не война, мистер Атто. |
I want this war to end, Stephen. |
Я хочу, чтобы эта война закончилась, Стивен. |
You know, you say this war is to protect humanity, |
Ты знаешь, ты говоришь, эта война нужна для того, чтобы защитить человечество. |
He didn't know another war was waiting for him here. |
Он не знал, что здесь его будет ждать другая война. |
When you know my meaning, war will take form. |
Когда ты поймешь мои мысли, война обретет форму. |
There was a neutron war here and most died, and the survivors mutated. |
Потом была нейтроная война и и большинство погибло, ы вижившие мутировали. |
So as soon as this war is over, I shall return. |
Когда война закончится, я обязательно приеду. |
If that's the case, war could be coming much sooner than we thought. |
В таком случае, война может начаться намного раньше, чем мы думали. |
This was a war that would shake an entire country to its foundations. |
Это была война, потрясшая устои страны до самого основания. |
While we're at war, we can't do anything. |
Пока у нас война, ничего нельзя сделать. |
It would seem you already have a war. |
Похоже, у вас уже и так война. |
For the time being, Carrillo's war was over. |
На данный момент война Каррильо закончилась. |
This is not the first war that has been fought over the production, reproduction and distribution of information. |
Это не первая война, за производство, копирование и распространение информации. |
I think the war on piracy is failing for social reasons. |
Я считаю, что война с пиратством терпит поражение по социальным причинам. |
And what a marvelous grand war it will be... |
И до чего же великолепная война это будет... |
But this is politics, not war. |
Но это политика, а не война. |
This will all be settled as soon as war breaks out in Europe. |
Все успокоится как только война в Европе закончится. |