The war has served its purpose, as you have served yours. |
Война выполнила свое назначение, как и вы. |
There's a war going on not thirty miles from this house though you might not think it. |
Не далее как в 30 милях отсюда идёт война, хоть и не скажешь, здесь сидя. |
Dug a couple of trenches, then the war happened, and they had more important things to spend the money on. |
Выкопали пару траншей, а потом началась война, и появились более важные вещи, на которые стали тратить деньги. |
If there was a war on, they'd put you in the Army. |
≈сли бы началась война, теб€ бы забрали в јрмию. |
If war breaks out, we'll need money |
Если начнётся война, нам понадобятся деньги. |
First the convent and when that was no good, the war in Spain. |
Потом, когда там ничего не вышло, война в Испании. |
In case you didn't realize, there's still a drug war going on in this country. |
На случай, если вы не понимаете, в стране все еще идет война с наркотиками. |
Believe me, the war will show the worst in all of us. |
Война никогда не делает людей лучше. |
Boy and girl fall in love, get separated by events - war, politics, accidents in time. |
Парень и девушка влюбляются, их что-то разделяет, будь то война, политика, катастрофы во времени. |
It seems the war gave him a holly thrashing! |
Похоже, война его здорово потрепала! |
Don't tell me that war was a mistake! |
Так что не говорите мне, что война была ошибкой. |
I thought the war was over for you |
Я думал, для тебя война закончилась. |
News of his madness will spread, contenders for the throne will appear, and civil war will follow, one way or another. |
Новости о его безумии будут распространяться, появятся претенденты на престол, и гражданская война начнется, так или иначе. |
But, Huguette if there's a war they'll need the police more than ever to arrest the ones who won't fight. |
Ну что ты, Югетта. Если начнется война то понадобятся полицейские, чтобы ловить тех, кто не хочет воевать. |
What are the odds that war's declared? |
Какие шансы, что война начнется? |
It's not war, It's just an exercise In teamwork and tactics. |
Это не война, Всего лишь упражнение, по работе в команде и тактике. |
You want to wait until the war's over? |
Предлагаете подождать, пока война закончится? |
The war's been over for four years, and you're still wearing your uniform. |
Война кончилась 4 года назад, а ты до сих пор ходишь в мундире. |
There's a galactic war between these- the bad ones- |
Идет галактическая война между этими... плохими. |
At 11:00 today, in two minutes' time, the war will come to an end. |
В 11 часов, через две минуты, война будет закончена. |
There won't always be a European war, but there'll always be an Empire. |
Война в Европе не вечна, но Империя будет существовать всегда. |
But here, in a way, is the case for war. |
Но в данном случае, в некотором смысле, война была необходима. |
I'm sorry to say that Old Lodge Skins' war against the whites was kind of pitiful. |
Мне жаль об этом говорить, но война Старых Шкур Вигвама, против белых была жалким зрелищем. |
When the war is over, I will build this. |
Закончится война, построю такой на самом деле. |
He was born to war, grew up in it, and it eventually claimed him. |
Он родился для войны, вырос в ней, в итоге война его и забрала. |