| The war has served its purpose, as you have served yours. | Война выполнила свое назначение, как и вы. |
| There's a war going on not thirty miles from this house though you might not think it. | Не далее как в 30 милях отсюда идёт война, хоть и не скажешь, здесь сидя. |
| Dug a couple of trenches, then the war happened, and they had more important things to spend the money on. | Выкопали пару траншей, а потом началась война, и появились более важные вещи, на которые стали тратить деньги. |
| If there was a war on, they'd put you in the Army. | ≈сли бы началась война, теб€ бы забрали в јрмию. |
| If war breaks out, we'll need money | Если начнётся война, нам понадобятся деньги. |
| First the convent and when that was no good, the war in Spain. | Потом, когда там ничего не вышло, война в Испании. |
| In case you didn't realize, there's still a drug war going on in this country. | На случай, если вы не понимаете, в стране все еще идет война с наркотиками. |
| Believe me, the war will show the worst in all of us. | Война никогда не делает людей лучше. |
| Boy and girl fall in love, get separated by events - war, politics, accidents in time. | Парень и девушка влюбляются, их что-то разделяет, будь то война, политика, катастрофы во времени. |
| It seems the war gave him a holly thrashing! | Похоже, война его здорово потрепала! |
| Don't tell me that war was a mistake! | Так что не говорите мне, что война была ошибкой. |
| I thought the war was over for you | Я думал, для тебя война закончилась. |
| News of his madness will spread, contenders for the throne will appear, and civil war will follow, one way or another. | Новости о его безумии будут распространяться, появятся претенденты на престол, и гражданская война начнется, так или иначе. |
| But, Huguette if there's a war they'll need the police more than ever to arrest the ones who won't fight. | Ну что ты, Югетта. Если начнется война то понадобятся полицейские, чтобы ловить тех, кто не хочет воевать. |
| What are the odds that war's declared? | Какие шансы, что война начнется? |
| It's not war, It's just an exercise In teamwork and tactics. | Это не война, Всего лишь упражнение, по работе в команде и тактике. |
| You want to wait until the war's over? | Предлагаете подождать, пока война закончится? |
| The war's been over for four years, and you're still wearing your uniform. | Война кончилась 4 года назад, а ты до сих пор ходишь в мундире. |
| There's a galactic war between these- the bad ones- | Идет галактическая война между этими... плохими. |
| At 11:00 today, in two minutes' time, the war will come to an end. | В 11 часов, через две минуты, война будет закончена. |
| There won't always be a European war, but there'll always be an Empire. | Война в Европе не вечна, но Империя будет существовать всегда. |
| But here, in a way, is the case for war. | Но в данном случае, в некотором смысле, война была необходима. |
| I'm sorry to say that Old Lodge Skins' war against the whites was kind of pitiful. | Мне жаль об этом говорить, но война Старых Шкур Вигвама, против белых была жалким зрелищем. |
| When the war is over, I will build this. | Закончится война, построю такой на самом деле. |
| He was born to war, grew up in it, and it eventually claimed him. | Он родился для войны, вырос в ней, в итоге война его и забрала. |