Английский - русский
Перевод слова War
Вариант перевода Война

Примеры в контексте "War - Война"

Примеры: War - Война
As the Assembly knows, the cold war was bloody and fierce in Latin America. Как известно Ассамблее, в Латинской Америке "холодная война" была кровопролитной и яростной.
These are the war on drugs, environmental degradation and the eradication of poverty. Это - война с наркотиками, борьба с ухудшением окружающей среды и ликвидация нищеты.
It is no longer war that marks the trend towards contemporary development or the course or content of international life. Война является фактором, определяющим тенденции современного развития или ход и содержание международной жизни.
That is the war against poverty, ignorance and prejudice. Это - война против нищеты, невежества и предрассудков.
In Angola, the civil war has caused some of the worst human suffering. В Анголе гражданская война вызвала самые ужасные человеческие страдания.
The Liberian civil war was to a great extent, a protest against the blatant disregard for and violation of the rights of Liberians. Гражданская война в Либерии в большой степени явилась протестом против вопиющего неуважения и нарушения прав либерийцев.
A civil war between the north and south ensued in April 1994. В апреле 1994 года между Севером и Югом началась гражданская война.
The cold war is not over in our region; indeed it often heats up to fever pitch. В нашем регионе «холодная война» не завершена; фактически она нередко достигает критических уровней.
For the United States, the cold war and the nuclear arms race have been consigned to the ash heap of history. Для Соединенных Штатов "холодная война" и гонка ядерных вооружений уже отправлены на свалку истории.
At the international level the cold war came to an end, but on the Korean peninsula cold-war structures still exist. На международном уровне "холодная война" прекратилась, но на Корейском полуострове структуры "холодной войны" по-прежнему сохраняются.
While the cold war ended almost a decade ago, progress towards the elimination of nuclear weapons leaves much to be desired. Хотя "холодная война" завершилась почти десятилетие назад, прогресс в направлении ликвидации ядерного оружия оставляет желать много лучшего.
The Algerian civil war is perhaps the most violent conflict in the world today. Гражданская война в Алжире, вероятно, является наиболее насильственным конфликтом в сегодняшнем мире.
The 1994 genocide and civil war constitutes one of the worst chapters of Rwanda's history. Геноцид и гражданская война 1994 года относятся к числу наиболее печальных и страшных страниц в руандийской истории.
The cold war is indeed over. Да, "холодная война" завершилась.
It is not a war between different factions of the Government. Это не война между кланами, поскольку власть не может бороться сама с собой.
However, civil war and the rainy season have effectively prevented a resumption of logging since sanctions entered into force on 7 July 2003. Впрочем, возобновлению лесозаготовок после введения санкций 7 июля 2003 года препятствуют, по существу, гражданская война и сезон дождей.
We knew that the war had been planned and ignited outside Bosnia and Herzegovina. Мы знали, что война планировалась и разжигалась вне Боснии и Герцеговины.
It is beyond doubt that a war of aggression was waged against the people of the Philippines. Не вызывает сомнений, что агрессивная война велась против народа Филиппин.
Violence and civil war will sweep the entire country, fragmenting it. Насилие и гражданская война охватят всю страну, приведут к ее расколу.
In our view they are motivated by war rather than by what they say about their responsibilities for peace. На наш взгляд, их гораздо больше интересует война, чем возложенная на них ответственность, касающаяся поддержания мира.
This war will breed hatred, as it breeds despair, aggravates frustration and produces the sense of being dispossessed and humiliated. Эта война будет порождать насилие, как она порождает отчаяние, усугубляет разочарование и вызывает чувство обездоленности и унижения.
The recent civil war with rebels in southern Sudan killed millions of people. Недавняя гражданская война с мятежниками на юге Судана привела к гибели миллионов людей.
We do not believe that war is the best approach to resolving the issue. Мы не считаем, что война является наилучшим средством разрешения проблемы.
Africa considers the war against terrorism as a bigger threat to global peace. Африка считает, что война с терроризмом представляет собой более серьезную угрозу для международного мира.
However, it was unfortunate that the war has now made it impossible for the inspectors to work. Однако, к сожалению, война не позволила инспекторам продолжить их работу.