The war on drugs has been marked by an increase in repression, to the detriment of prevention policies. |
Борьба с наркотиками ознаменовалась размахом репрессивных мер в ущерб мерам профилактическим. |
Don't be childish, there's a political war going on in Poland. |
Не будьте ребенком, в стране идет политическая борьба. |
A global war on terrorism limited only to military means will not be sufficient to defeat terrorism. |
Глобальная борьба с терроризмом с применением лишь военных средств не позволит нам нанести поражение терроризму. |
Even today, the war against this disease remains in a mixed state. |
Даже сегодня борьба с этим заболеванием носит неровный характер. |
However, the war on terrorism should not be used to target any particular religion or culture. |
Вместе с тем, борьба с терроризмом не должна быть направлена против какой-либо религии и культуры. |
The war against terrorism neither justifies the use of totalitarian methods nor legitimizes the existence of dictatorial regimes. |
Борьба с терроризмом не оправдывает использования тоталитарных методов, равно как и не узаконивает существование диктаторских режимов. |
A real partnership and war against injustice are guarantees of international peace and security and the best way to prevent extremism and terrorism. |
Подлинное партнерство и борьба с несправедливостью являются гарантией международного мира и безопасности и лучшим способом предотвращения экстремизма и терроризма. |
In 1311 there was a war for the throne between Vladimir and Moscow princes. |
В 1311 году шла борьба за великокняжеский трон между владимирским и московским князьями. |
At first we thought it was a turf war. |
Сперва мы подумали что это - борьба за влияние. |
Today's global war against terrorism permits this approach to be modified to create new divisions. |
Ведущаяся сейчас всемирная борьба с терроризмом позволяет видоизменить этот подход для того, чтобы создать новые разделения. |
The war on drugs takes many forms. |
Борьба с наркотиками принимает различные формы. |
But a policy for a war on illicit drugs can be based only on both those two priorities. |
Но борьба против незаконных наркотиков может проводиться только по этим двум основным направлениям. |
The war against the irresponsible and indiscriminate use of land-mines had only begun. |
Борьба с безответственным и неизбирательным применением наземных мин только начинается. |
This series of meetings is significant and timely as the war against this scourge is far from over. |
Это заседание тем более важно и своевременно, поскольку борьба против этого зла еще далека от своего завершения. |
The war against drugs is our main concern. |
Борьба с наркотиками является нашей общей задачей. |
The war on food insecurity will be won or lost in Asia and the Pacific. |
Борьба за продовольственную безопасность будет выиграна, либо проиграна в Азиатско-Тихоокеанском регионе. |
Our war on terrorism must continue to unite us. |
Наша борьба с терроризмом должна и впредь единить нас. |
The war on drugs was a national priority and was being waged on all fronts, including by families and local communities. |
Борьба с наркотиками является национальным приоритетом и ведется по всем фронтам, в том числе с помощью семей и местных общин. |
The war on terrorism must be fought on many fronts. |
Борьба с терроризмом должна осуществляться на нескольких фронтах. |
In that light, the war on poverty must no longer be limited to speeches and good intentions. |
В этом контексте борьба с нищетой не должна больше ограничиваться лишь заявлениями и подтверждением благих намерений. |
The war on terrorism must not be considered as a clash of civilizations. |
Борьба с терроризмом не должна рассматриваться как столкновение цивилизаций. |
The war on AIDS needs to be expanded and made more systematic. |
Борьба со СПИДом требует принятия более широкомасштабных и систематических мер. |
This is why the war on terrorism and terrorists must be conducted through joint efforts. |
Вот почему борьба с терроризмом и террористами должна вестись совместными усилиями. |
That war should now be a central political issue for all countries, rich and poor. |
Эта борьба должна теперь стать для всех стран, богатых и бедных, одним из главных политических вопросов. |
The war against HIV/AIDS is not fought only in the hospital wards and laboratories. |
Борьба с ВИЧ/СПИДом ведется не только в госпитальных палатах и лабораториях. |