Because it's not our bloody war! |
Потому что это не наша война, чёрт побери! |
Hurry up, Dunne, or the war will be over. |
Живее, Данн, а то война закончится. |
Then I tell you, this is war. |
Тогда я скажу тебе, это война. |
But when the war is over, there won't be any horses. |
Но когда закончится война, лошадей не останется. |
You know the war is lost. |
Вы же знаете, что война проиграна. |
My still fighting in the feminist trenches, but the war is over. |
Моя пациентка... всё ещё воюет в феминистских окопах, хотя война закончилась. |
If there's a war now, I loose the business. |
Если начнется война, весь бизнес прогорит. |
Well, the war has been over a while, Kitty. |
Ну, война давно закончилась, Китти. |
But prior to that, there will be a war against the rats. |
Но прежде у них будет большая война с крысами. |
(Emperor's voice) ...the war has lasted almost four years. |
(Голос Императора) ... война длится почти четыре года. |
Every day was like a war for me. |
У меня каждый день- это война. |
When a war is over, the first emotion is relief. |
Когда война заканчивается, то сначала чувствуешь облегчение. |
Wondering what the war was for. |
Когда вы сказали: "Зачем была эта война?" |
But that war really made a mess of him. |
Но эта война сильно его потрепала. |
But the war's given us a unique opportunity to expand our medical knowledge. |
Но война дала нам уникальную возможность углубить наши медицинские познания. |
You're only here because the war has taken our best men. |
Вы здесь лишь потому, что война забрала у нас лучших. |
And the team needs to know the bigger war we're fighting. |
И команде нужно знать о том, что приближается большая война. |
Perhaps he's forgotten we're fighting a war. |
Должно быть, он забыл, что идёт война. |
If war were arithmetic, the mathematicians would rule the world. |
Будь война арифметикой, миром правили бы математики. |
Soon, darling, when the war is over. |
Скоро, милая, когда война закончится. |
Neither one of us wants a war going on in the neighborhood. |
Никому из нас не нужна война в районе. |
The war has taken everything from everyone. |
Война отнимает всё... и у всех. |
And yet I may not say this is an accursed war. |
И все же я не могу сказать, что эта война - проклятье. |
When rebel burn our village, Taiping war, they take all women. |
Когда бунтовщик жечь наша деревня, Тайпинская война, они брать всех женщин. |
It will be war if he finds out. |
Если он пронюхает об этом - будет война. |