| Because it's not our bloody war! | Потому что это не наша война, чёрт побери! |
| Hurry up, Dunne, or the war will be over. | Живее, Данн, а то война закончится. |
| Then I tell you, this is war. | Тогда я скажу тебе, это война. |
| But when the war is over, there won't be any horses. | Но когда закончится война, лошадей не останется. |
| You know the war is lost. | Вы же знаете, что война проиграна. |
| My still fighting in the feminist trenches, but the war is over. | Моя пациентка... всё ещё воюет в феминистских окопах, хотя война закончилась. |
| If there's a war now, I loose the business. | Если начнется война, весь бизнес прогорит. |
| Well, the war has been over a while, Kitty. | Ну, война давно закончилась, Китти. |
| But prior to that, there will be a war against the rats. | Но прежде у них будет большая война с крысами. |
| (Emperor's voice) ...the war has lasted almost four years. | (Голос Императора) ... война длится почти четыре года. |
| Every day was like a war for me. | У меня каждый день- это война. |
| When a war is over, the first emotion is relief. | Когда война заканчивается, то сначала чувствуешь облегчение. |
| Wondering what the war was for. | Когда вы сказали: "Зачем была эта война?" |
| But that war really made a mess of him. | Но эта война сильно его потрепала. |
| But the war's given us a unique opportunity to expand our medical knowledge. | Но война дала нам уникальную возможность углубить наши медицинские познания. |
| You're only here because the war has taken our best men. | Вы здесь лишь потому, что война забрала у нас лучших. |
| And the team needs to know the bigger war we're fighting. | И команде нужно знать о том, что приближается большая война. |
| Perhaps he's forgotten we're fighting a war. | Должно быть, он забыл, что идёт война. |
| If war were arithmetic, the mathematicians would rule the world. | Будь война арифметикой, миром правили бы математики. |
| Soon, darling, when the war is over. | Скоро, милая, когда война закончится. |
| Neither one of us wants a war going on in the neighborhood. | Никому из нас не нужна война в районе. |
| The war has taken everything from everyone. | Война отнимает всё... и у всех. |
| And yet I may not say this is an accursed war. | И все же я не могу сказать, что эта война - проклятье. |
| When rebel burn our village, Taiping war, they take all women. | Когда бунтовщик жечь наша деревня, Тайпинская война, они брать всех женщин. |
| It will be war if he finds out. | Если он пронюхает об этом - будет война. |