| This holy war was a phantom of my imagination. | Эта святая война была плодом моего воображения. |
| This war between Racken and Tannhäuser, it's out of control. | Война Теннхаузера и Ракена вышла из-под контроля. |
| When this war is over, we shall return to centre stage. | Когда война кончится, мы вернёмся на центральную сцену. |
| The war between Tannhäuser and Racken is reaching critical mass. | Война между Теннхаузером и Ракеном набирает критическую массу. |
| I thought that was because of the war. | Знаю, думаю, виновата война. |
| If it's war, you should use every ally. | Если это война, вы должны использовать каждого союзника. |
| I knew there was a war coming. | Я знала, что грядет война. |
| Abraham, this war has cost us countless lives, not to mention millions of dollars. | Авраам... война уносит огромное число жизней, не говоря уже о миллионах долларов. |
| This is not your war, Henry. | Это не твоя война, Генри. |
| I can't see another war coming and do nothing about it. | Я не могу видеть, как приближается еще одна война и ничего не делать. |
| You have to pick a side, because this is war. | Придется тебе выбрать, с кем ты, ведь это война. |
| Solomon: Actually war becomes perpetual when it's used as a rational for peace. | Ныне война становится постоянной, ее используют во имя мира. |
| This war has been so mishandled, from the very start. | Эта война была скверной с самого начала. |
| That's how far this war's come. | Эта война уже слишком далеко зашла. |
| The war rages across the newspapers and through the ruined streets of Sarajevo. | Война бушует на страницах газет и на разрушенных улицах Сараево. |
| If we're at war, Whitney's won. | Если это война, то Уитни её уже выиграл. |
| When this war is over, I'm going to want my ship back. | Когда эта война закончится, я захочу обратно свой корабль. |
| If those missiles hit Cardassia, it could start a war. | Если эти ракеты поразят Кардассию - начнется война. |
| Now, there was a beautiful little war. | И это была прекрасная маленькая война. |
| I have the feeling the Klingons' war against the Cardassians has taken a turn for the worse. | У меня такое чувство, что война клингонов против кардассианцев обернулась к худшему. |
| We're losing the peace which means a war could be our only hope. | Мы теряем мир, что значит - война может стать нашей единственной надеждой. |
| This is war... we must put aside our personal feelings and focus on the task at hand. | Это война... мы должны оставить личные чувства и сосредоточиться на делах. |
| Maybe when this war is over, you can look at them closer. | Возможно, когда война закончится, вы станете чуть ближе. |
| There's a war out there and you're on the wrong side. | Здесь идет война, и вы не на той стороне. |
| The civil war was just about to start. | Как раз должна была начаться гражданская война. |