Английский - русский
Перевод слова War
Вариант перевода Воевал

Примеры в контексте "War - Воевал"

Примеры: War - Воевал
He's still young, he's never been to war. Он молод, он никогда не воевал.
You fought in a war, got me elected. Ты воевал, помог мне выиграть выборы.
You were at war with your parents, and it was self-defense. Ты воевал со своими родителями и это было самозащитой.
And your dad didn't even fight in the war. И твой отец даже не воевал.
It successfully was at war with francs and Byzantines. Он успешно воевал с франками и византийцами.
But Punt's now was at war for Rome. Но пуниец теперь воевал за Рим.
The inscription asserts that the pharaoh most advantageously was at war with Mitannian. Надпись утверждает, что фараон весьма успешно воевал с миттанийцами.
2,000 years ago, your people were consumed by war. 2 000 лет назад ваш народ воевал.
I fought in a war and I got married. Я воевал, женился... неудачно.
Eminiar Vll was at war with its nearest neighbour. Эминиар 7 воевал со своим ближайшим соседом.
Remember, it was less than a year ago that Henry was at war with half of Italy. Помни, меньше года назад Генри воевал с половиной Италии.
I'm not at war with you. Я с тобой и не воевал.
Approximately in 293 year it has grasped Bologna, at war in Germany and Gallia. Примерно в 293 году он захватил Булонь, воевал в Германии и Галлии.
Rosas supported Oribe in the conflict, as Uruguay was still at war with Argentina. Росас поддержал Орибе в конфликте, а Уругвай всё ещё воевал с Аргентиной.
You have waged war on the people of the Old Religion. Ты воевал против людей, исповедующих старую религию.
He said that you rode to war with Thengel, my grandfather. Он сказал, что ты воевал с Тенгелом, моим дедушкой.
4.3 Taiwan never waged war against China following the establishment of the Taiwanese government in 1955. 4.3 Тайвань никогда не воевал с Китаем в период после формирования правительства Тайваня в 1955 году.
Come on, lads. I went to war once, a long time ago. Я воевал лишь однажды, уже довольно давно.
If that's how Kilgore fought the war... I began to wonder what they really had against Kurtz. Если Килгор так воевал, то мне стало уже любопытно, что же они имели против Курца.
Didn't he go to war, too? И он еще воевал, правда?
Years ago I used to listen to all the news reports because my husband was in Italy in the war. Когда-то я не пропускала ни одной сводки, мой муж тогда воевал в Италии.
He fought a war against the Barksdales last year and dropped a few, but nothing recent. В прошлом году он воевал с Барксдейлом... и завалил несколько человек, но свежего ничего.
I fought in the war! I don't have a desk job. Я всё же воевал, а не отсиживался на почте.
For thousands of years the human mind has been at war with itself: Тысячи лет человеческий разум воевал сам с собой:
Did he fight in the war, your professional man? А он воевал, твой большой специалист?