Английский - русский
Перевод слова War
Вариант перевода Война

Примеры в контексте "War - Война"

Примеры: War - Война
Lose a war and plenty of women go on sale. Когда война проиграна, женщины продаются на каждом углу.
And because the war finally draws to a close. Потому, что война подходит к концу.
This isn't some petty tribal war. Это не какая-то там война между племенами.
Though Lycans were fewer in number... the war itself had become more perilous. Несмотря на то что Ликанов поубавилось в количестве... война сама по себе стала более опасной.
I've already told you, we're at war. Я уже говорила тебе, идёт война.
The war had spilled into our house. Война рухнула и на наш дом.
I know what started the war. Я понял, из-за чего началась война.
There are those among you who may disagree with our succession, but it is war. Среди вас есть несогласные с нашим избранием, но сейчас война.
If you must have war, this army cannot move away from water. Если тебе так нужна война, не позволяй своей армии уйти от воды.
Korea, that was my war. Война в Корее было моим местом службы.
One last battle, and the war is won. Одна последняя битва и война выиграна.
If your principles dictate independence... then war is the only way. Если ваши принципы диктуют независимость... то война - единственный путь.
Before this war is over, I'm going to kill you. Не успеет закончиться война, как я тебя убью.
When this war is over here in the Colonies... the new aristocracy... will be landowners. Когда война в колониях закончится... новые аристократы... станут помещиками.
As long as there's a war going on, you're my responsibility. Пока эта война продолжается, ты на моей ответственности.
This war was supposed to have been won months ago. Потому что эта война с Федерацией, должна была быть выигранной два месяца назад.
From the moment I was activated, I felt this war was wrong. С того самого момента как меня активировали, я чувствовал что эта война ошибочна.
Unfortunately, war tends to distort our point of view. К сожалению, война стремится исказить нашу точку зрения.
There is some kind of gang war in Cleveland. В Кливленде разгорелась война между бандами.
You said that it was a war for our souls, us versus the V's. Вы сказали, что это война за наши души, мы против Визитеров.
The real war's being fought against Germans, not Turks. Настоящая война идёт против Германии, а не Турции.
By this time the war was winding down as peace negotiations had begun between Malaysia and Indonesia. Однако к этому времени война уже свелась к мирным переговорам между Малайзией и Индонезией.
I didn't know we were at war. Я не знал, что у нас война.
When the war ended, the North helped to rebuild you physically as a nation. Когда война закончилась, Северное племя помогло восстановить вас физически как нацию.
I had forgotten there is a war going on. А я и забыл, что здесь война.