Lose a war and plenty of women go on sale. |
Когда война проиграна, женщины продаются на каждом углу. |
And because the war finally draws to a close. |
Потому, что война подходит к концу. |
This isn't some petty tribal war. |
Это не какая-то там война между племенами. |
Though Lycans were fewer in number... the war itself had become more perilous. |
Несмотря на то что Ликанов поубавилось в количестве... война сама по себе стала более опасной. |
I've already told you, we're at war. |
Я уже говорила тебе, идёт война. |
The war had spilled into our house. |
Война рухнула и на наш дом. |
I know what started the war. |
Я понял, из-за чего началась война. |
There are those among you who may disagree with our succession, but it is war. |
Среди вас есть несогласные с нашим избранием, но сейчас война. |
If you must have war, this army cannot move away from water. |
Если тебе так нужна война, не позволяй своей армии уйти от воды. |
Korea, that was my war. |
Война в Корее было моим местом службы. |
One last battle, and the war is won. |
Одна последняя битва и война выиграна. |
If your principles dictate independence... then war is the only way. |
Если ваши принципы диктуют независимость... то война - единственный путь. |
Before this war is over, I'm going to kill you. |
Не успеет закончиться война, как я тебя убью. |
When this war is over here in the Colonies... the new aristocracy... will be landowners. |
Когда война в колониях закончится... новые аристократы... станут помещиками. |
As long as there's a war going on, you're my responsibility. |
Пока эта война продолжается, ты на моей ответственности. |
This war was supposed to have been won months ago. |
Потому что эта война с Федерацией, должна была быть выигранной два месяца назад. |
From the moment I was activated, I felt this war was wrong. |
С того самого момента как меня активировали, я чувствовал что эта война ошибочна. |
Unfortunately, war tends to distort our point of view. |
К сожалению, война стремится исказить нашу точку зрения. |
There is some kind of gang war in Cleveland. |
В Кливленде разгорелась война между бандами. |
You said that it was a war for our souls, us versus the V's. |
Вы сказали, что это война за наши души, мы против Визитеров. |
The real war's being fought against Germans, not Turks. |
Настоящая война идёт против Германии, а не Турции. |
By this time the war was winding down as peace negotiations had begun between Malaysia and Indonesia. |
Однако к этому времени война уже свелась к мирным переговорам между Малайзией и Индонезией. |
I didn't know we were at war. |
Я не знал, что у нас война. |
When the war ended, the North helped to rebuild you physically as a nation. |
Когда война закончилась, Северное племя помогло восстановить вас физически как нацию. |
I had forgotten there is a war going on. |
А я и забыл, что здесь война. |