| But war does not know family bonds nor friendly sentiments. | Война не признаёт семейных уз и дружеских отношений. |
| If I do not return within the hour, ell the others he war is over. | Если я не вернусь через час, скажи остальным, что война окончена. |
| You're the one who's obviously not paying attention because this is war. | Это ты тот, кто очевидно не был достаточно внимателен, потому что это война. |
| This will be our last war, Kido-tai'i. | Это будет наша последняя война, Кидо-Таи. |
| If he were out, the war would be over. | Если его не станет война закончится. |
| This war don't end till they really get me. | Эта война не окончиться пока меня по настоящему не достанут. |
| The war's been going on for 20 years because both sides benefit from it. | Война продолжается уже 20 лет, потому что она выгодна обеим сторонам. |
| No. Blackshouam Vila, the war is over for you. | Блакшуам Вила, для тебя война кончилась. |
| I guess war makes unlikely heroes. | Наверное, война создаёт необычных героев. |
| A thirty years' war that left them both dead inside and this dead space between them. | 30-летняя война, которая убила их изнутри и оставила между ними мертвое пространство . |
| It's either total war or nothing at all. | Либо тотальная война, либо ничего. |
| Because here, in Congo, there is war. | Потому что здесь, в Конго, идёт война. |
| So government, money, war, nothing changes there, then. | Государство, деньги, война - ничего не меняется. |
| If the Pharaohs have Hector, this war is about to erupt. | Если Гектора взяли "Фараоны", война вот-вот начнется. |
| Charlie, it is a war on terror. | Чарли, это война с терроризмом. |
| However the war took a turn for the worse. | Однако война обернула всё худшим образом. |
| I'll tell you why not: because it's war. | Я скажу почему нельзя - это война. |
| But if the Klingons are breaking the treaty it could be interstellar war. | Если Клингоны нарушат договор, начнется межпланетная война. |
| You know... the war ended long ago for me. | Для меня эта война давно закончилась. |
| They say you're doing better than in the last war. | Говорят, что эта война для тебя выгоднее, чем прошлая. |
| You just think I'm nice or sensible but, really, it's war. | Ты думаешь, что я милая или благоразумная, но вообще-то тут война. |
| You say you are war itself, now you actually can be. | Вы говорили, что вы - сама война, теперь вы и правда ей можете стать. |
| In bourgeois terms It was a war between the Allles and Germany. | С точки зрения буржуа, война была между союзниками и Германией. |
| Judson warned me that a war was coming. | Джадсон предупреждал меня, что близится война. |
| I have no idea what war is. | € совсем не знаю, что такое война. |