Английский - русский
Перевод слова War
Вариант перевода Военный

Примеры в контексте "War - Военный"

Примеры: War - Военный
Her brother Dadan is a war criminal. Послушай. Дадан, её брат - военный преступник.
We've found evidence that this woman might be war criminal DeathWalker. У нас есть подозрение, что эта женщина - военный преступник, Несущая смерть.
Fortunately, when Army Headquarters were rebuilt as a war memorial, the remains of the altar were discovered. К счастью, когда армейский штаб начали восстанавливать, как военный памятник, Руины Алтаря были обнаружены.
Then he was accused of conducting a massacre during the op and convicted as a war criminal. Потом был обвинен в проведении кровавой бойни и осужден как военный преступник.
How neat he is, and plump, this war criminal. До чего же он опрятный и сытый, этот военный...
Annie Walker, foreign war correspondent. Энни Уолкер, иностранный военный корреспондент.
I keep thinking about... the hospital, the war neurosis. Я всё думаю... больница, военный невроз.
Your own people have continued to exploit your resources to build the mighty Narn war machine. Ваш собственный народ продолжил эксплуатировать ресурсы чтобы построить мощный военный комплекс Нарна.
But there's mounting evidence that this man is a war criminal. Но есть много доказательств, что этот человек военный преступник.
If one of my team is a war criminal, he's suspect. Если кто-нибудь из моей команды военный преступник, то он подозреваемый.
Otherwise, I'll tell the press you're a war criminal. В противном случае, я сообщу журналистам, что вы военный преступник.
Today's special is former Romanian Communist leader, and suspected war criminal, Anton Zevlos. Сегодня бывший лидер румынских коммунистов и предположительно военный преступник, Антон Зевлос.
Healthy dose of paranoia doesn't hurt, especially when you're a war criminal in hiding. Здоровая доза паранойи не мешает, особенно когда ты военный преступник в бегах.
Here I'm almost a war criminal. Я же чуть ли не военный преступник.
He's a war criminal, and he's hiding. Он военный преступник, и он скрывается.
Sergeant - Major Wimmer is war correspondent to the Kronen Zeitung. Фельдфебель Виммер, военный корреспондент газеты "Кроненцайтунг".
Now that you people have a secure operating base, I want you to start collecting war material. Теперь, когда у вас есть надежная база, я хочу, чтобы вы начали собирать военный материал.
An old war film near the Place d'Italie. Старый военный фильм, около Площади Италии.
But I wasn't the only one with a war council. Не только у меня был военный совет.
Leader had a war trophy he wanted to bring back, AK-47. У их лидера был военный трофей, который он хотел привести обратно, АК-47.
Lorenzo Medici's war engineer, has sent me to humbly request you delay your voyage a few short hours. Военный инженер Лоренцо Медичи послал меня смиренно просить вы отложите свой вояж на несколько часов.
The war minister and others committed suicide outside the palace. Военный министр и ряд других покончили с собой возле дворца.
The following morning a war council was held after a captured Scottish officer was interrogated and revealed Leicester's plans and strength. На следующее утро, после того как захваченный шотландский офицер рассказал о планах и силах Лестера, был проведен военный совет.
Poor woman, she had to get her war experience somewhere. Бедная женщина, ей стоило поискать военный опыт где-то ещё».
Professor Pasha wrote this famous Bengali novel during the nine-month war period of 1971. Профессор Паша написал этот знаменитый роман на языке бенгали, в течение 9 месяцев за весь военный период 1971 года.