Английский - русский
Перевод слова War
Вариант перевода Война

Примеры в контексте "War - Война"

Примеры: War - Война
Do you still remember how the war began? Ты помнишь, как началась война?
Since this war began, I've been horse-trading every manner of drugs from every reputable hospital and pharmaceutical company on the East Coast. С тех пор, как началась война, я только и делаю, что пытаюсь добыть наркотики у всех престижных больниц и фармацевтических компаний Восточного Побережья.
It might not be a holy war against the darkness, but he lost friends in the front line, too. Это может была не святая война против тьмы, но он тоже терял друзей в первых рядах.
If they did, we're headed for one big war, I can tell you that. Нас ждет большая война, если разрешение было дано.
He started the site because the war on drugs was already lost. Он затеял сайт потому что война за наркотики уже была проиграна
We take it for granted, but I'm sure the entire war was very trying. Оно и понятно, я уверен, война была суровым испытанием.
You said, in Parliament, in a speech, some six years ago, that I could not afford a war. Лет шесть назад вы утверждали в парламенте, Что война мне не по карману.
Do you think your brother's war is more important than ours? Думаешь, война твоего брата будет важнее нашей?
I think she's hoping the war will be over soon and they can set a date then. Думаю, она надеется, что война скоро закончится, и тогда они назначат дату.
The war dragged on and they waited. Война все не заканчивалась... а они все ждали!
The old man you just killed, he told me a war isn't over until both sides say it is. Старик, которого ты убил сказал мне, что война заканчивается только по обоюдному согласию.
In that time it's possible another war could break out, За это время может начаться очередная война.
The war was an easier conflict than the one he's in now. Война была для него более легкой борьбой, чем та, которая у него сейчас.
The occupation of the defendants is that they are children, while their homes were devastated by the war... По роду занятий подсудимые - дети, а их жилища уничтожила война...
I want everyone who's watching to stop and to think about what a civil war could mean. Я хочу, чтобы все, кто нас смотрит, остановились... и подумали что такое гражданская война.
Little on the nose, but, of course, so is war. Грубовато, конечно, но война - дело другое.
You know, in some ways, I'm sorry the war is over. Иногда мне так жаль, что война закончилась.
"Immediate and terrible war." "Немедленная и ужасная война".
If war does break out, we can lose everything overnight. Если разразится война, мы можем всё потерять в одночасье
They say the war is coming, tax man, but it's already begun. Говорят, что грядет война, налоговик, но она уже началась.
The war gave them definition, direction, purpose! Война дала им определенности, цель, направление!
But before we succumb to panic, I am here to tell you that this war is over and we have won. Но прежде чем начнется паника, я хочу заявить, что эта война окончена, и мы победили.
And if war comes, by George, we're going to be ready. И если придет война, клянусь Джорджем мы будем готовы.
But, well, it seems this war has been taking up all my time. Похоже эта война отнимает у меня всё время.
Now, sometimes it's the war or something, and they've never been right since. На некоторых подействовала война, и с тех пор они ненормальные.