Английский - русский
Перевод слова War
Вариант перевода Война

Примеры в контексте "War - Война"

Примеры: War - Война
Forty-four years ago, a great war known as the Valbanill War ravaged the land. 44 года назад великая война, известная как Валбанилл, опустошила практически все земли.
Once again the war, this time World War II, caused delays in the assembly and installation of the high pressure building. И снова война, в этом случае Вторая Мировая, вызвала задержки в установке и монтаже здания высокого давления.
This prompted Britain to declare war on the Dutch Republic, it becoming known as the Fourth Anglo-Dutch War. Это заставило Англию объявить войну Голландии, известную как Четвёртая англо-голландская война.
World War II was a tremendous incentive to arm ourselves in a war against fish. Вторая мировая война стала огромным стимулом в войне против рыб.
The First World War began on 28 July 1914 when Austria-Hungary declared war on Serbia. Первая мировая война началась 28 июля 1914 года, когда Австро-Венгрия объявила войну Сербии.
France would soon be involved in another war, the War of the Grand Alliance. Вскоре Франция снова вступила в войну (Война Аугсбургской лиги).
World War II saw another surge in industrial development to meet the needs of a war economy, and also the elimination of unemployment. Вторая мировая война вызвала очередной скачок промышленного развития и ликвидацию безработицы из-за необходимости удовлетворения потребностей военной экономики.
War. 38 days to start war. Война. 38 дней, чтобы развязать войну.
War is always good for certain companies that are in the war... Война всегда выгодна каким-то компаниям, работающим на войну.
The Revolutionary War was the last war fought in wigs and it seems like that must have been hard. Война за Независимость была последней войной, на которой сражались в париках и по-моему, это должно было быть очень трудно.
The cold war caused serious reverses in giving effect to agreements reached immediately following the end of the Second World War. "Холодная война" привела к серьезным отступлениям в осуществлении соглашений, которые были достигнуты сразу после окончания второй мировой войны.
The Second World War made people more aware of the collective need to defend peace and to prevent aggression and war. Вторая мировая война пробудила в сознании людей идею совместной, коллективной защиты мира, предотвращения агрессии и войн.
In the aftermath of the Second World War, people realized that a third world war would mean the end of civilization for future generations. После Второй мировой войны человечество осознало, что третья мировая война привела бы к краху цивилизации на многие поколения вперед.
The Second World War was the most horrific war in human history. Вторая мировая война была самой страшной в истории человечества.
World War II was a tremendous incentive to arm ourselves in a war against fish. Вторая мировая война стала огромным стимулом в войне против рыб.
They further claim that they originate from a dangerous region where terrorists, military and other armed groups are waging war. Они далее утверждают, что являются выходцами из опасного региона, где идет война между террористами, военными и другими вооруженными группами.
In 1992, full-scale war between Azerbaijan and Armenia broke out. «В 1992 году между Азербайджаном и Арменией разразилась полномасштабная война.
If war breaks out, Seoul will fall into the sea of fire . Если разразится война, Сеул погрузится в пучину огня».
It is also said that the global "war" on drugs has led to numerous violations of women's human rights. Кроме того, глобальная "война" с наркотиками привела к многочисленным нарушениям человеческих прав женщин.
Other refugees informed the Panel that the war is not yet over. Другие беженцы считают, что война еще будет продолжаться.
A nuclear war on the Korean peninsula is no longer a notional possibility but a realistic one. Ядерная война на Корейском полуострове - это больше не теоретический, а реальный сценарий развития событий.
This complaint was made by the United States when the Korean war broke out on 25 June 1950. С этим протестом Соединенные Штаты выступили 25 июня 1950 года, когда вспыхнула Корейская война.
China does not want to see the humanitarian calamities caused by nuclear war. Китай не хочет, чтобы разразилась ядерная война, чреватая гуманитарной катастрофой.
The Foreign Minister said that war was inevitable. Министр иностранных дел сказал, что война неизбежна.
The document records that the war broke out in 1700. В документе сказано, что война началась в 1700 г.