Английский - русский
Перевод слова War
Вариант перевода Война

Примеры в контексте "War - Война"

Примеры: War - Война
In reality, as the Millennium Declaration points out, the real war, the war for development, was only about to begin. В действительности, как отмечается в Декларации тысячелетия, реальная война, война за развитие, только готова была начаться.
It is indeed sad that as we meet here today, there is a war going on in the world - a war against terrorism. Очень печально то, что сейчас, когда мы здесь собрались, в мире идет война - война с терроризмом.
It took a war, the most terrible war in history, to end the horrors that we remember today. Понадобилась война, самая страшная война в истории, с тем чтобы положить конец тем ужасам, о которых мы сегодня вспоминаем.
I call on the Governments of the world to consider that since 11 September 2001, a new imperialist war was started, an unprecedented, permanent, perpetual war. Я призываю правительства стран мира задуматься над тем, что 11 сентября 2001 года была развязана новая империалистическая война - война беспрецедентная, непрекращающаяся, вечная.
Men, it's been a long war, it's been a tough war. Друзья, это была длинная война, это была тяжёлая война.
It was a brutal war, it was a bitter war. Это была жестокая война, это была ужасная война.
War is war, and has been since the beginning of history. Война есть война и всегда была таковой с начала истории.
The war of 1914-1918: the Great War caused the deaths of 12000 young islanders. Война 1914-1918: Великая война привела к гибели 12000 молодых жителей островов.
This is a war; it is bigger than any war we have ever fought before. А ведь это самая настоящая война; и эта война разрушительнее любой другой войны, которую мы когда-либо вели.
At the risk of wearying its members, I must remind the Council that the city of Kisangani underwent its own war within the war of aggression. Я не хочу утомлять членов Совета, но я должен напомнить Совету, что в городе Кисангани ведется своя собственная война в рамках военной агрессии.
Ten years ago, the West emerged from the cold war with a sense of victory and of its own invincibility, feeling that the war had been won. Десять лет назад Запад вышел из «холодной войны» с чувством победителя и с ощущением своей непобедимости, полагая, что война выиграна.
At the other extreme, some experts use a narrow definition of cyber war: a "bloodless war" among states that consists solely of electronic conflict in cyberspace. Некоторые эксперты, придерживающиеся другой крайней точки зрения, используют узкое определение кибер-войны: «бескровная война» между государствами, заключающаяся исключительно в электронном конфликте в киберпространстве.
As the film clearly shows, however, the war on drugs became a war on the poor, especially on poor minority groups. Как ясно показывает этот фильм, война с наркотиками стала войной с бедняками, в особенности с бедными представителями национальных меньшинств.
Every war, of course, has destructive economic impacts, and in many cases economic factors may have been the cause, overt or covert, of the war. Каждая война, несомненно, имеет разрушительные последствия для экономики, и зачастую экономические факторы могут быть явной или скрытой причиной войны.
After such a war has been initiated or has been commenced by some offenders, others may participate in such circumstances as to become guilty of waging the war. После того как некоторыми преступниками была развязана или начата такая война, другие могут принять в ней участие при таких обстоятельствах, что станут виновными в ведении войны.
Make concerted efforts to eliminate the resolution of conflict through war, as war itself is the greatest violation of women's human rights. предпринять согласованные усилия по ликвидации методов решения конфликтов посредством войны, поскольку война сама по себе является серьезнейшим нарушением прав женщин.
Like nuclear war, a space war "cannot be won and should not be fought". Подобно ядерной войне, космическая война "не должна быть развязана, в ней не может быть победителей".
The civil war in Darfur has long and complex roots, and all parties to the conflict relate past grievances to justify their participation in the current war. Гражданская война в Дарфуре имеет давние и сложные причины, и все стороны конфликта пытаются оправдать свое участие в нынешней войне прошлыми обидами.
The war between British and Italians during World War II left behind a significant amount of ERW. Война между британцами и итальянцами во время Второй мировой войны оставила значительное количество ВПВ.
War is war, but killing a man at a wedding, horrid. Война войной, но убивать на свадьбе... ужасно.
This war consisted of a series of conflicts and minor wars, such as the Second Sacred War. Война представляла собой серию локальных столкновений, как, например, Вторая Священная война.
War is war... whether you call it that or not. Война есть война, как бы вы ее ни называли.
War is war, but you only live once. Война - война. А жизнь одна.
The western theater of the war has also been referred to as "Grey Lock's War". Западный театр войны также упоминается как «Война Серого Локона».
Also during congress was accepted resolution under the name "War against war!". Также в ходе съезда была принята резолюция под названием «Война войне!».