In Italy no one believes there's going to be a war. they think it will all be arranged. |
В Италии никто не верит, что будет война. Считается, что всё «устроится». |
Like what I thought about, what I thought a war was supposed to be. |
Такая война, как я о ней думал, такая какая она должна быть. |
There's always a war going on. |
Идет война, о которой я не знаю? |
Whether it's love or war you're outfitting for, |
Буть то любовь или война, считайте что она у Вас уже есть... |
These people know the civil war's over, right? |
Они в курсе, что война закончилась? |
Well, let's say... when will the war end? |
Ну, скажем, когда кончится война? |
I know you want to play your part in Ireland's troubles and I respect that, but I just can't think about it all until the war is over. |
Я знаю, что вы хотите участвовать в борьбе за Ирландию, и я это уважаю, но я просто не могу думать о таких вещах, пока идет война. |
If we're not here, what's the need for war? |
Если мы не здесь, то зачем нужна война? |
Nothing, not even the safe return of a beloved son, can compensate you or the thousands of other families who have suffered great loss in this tragic war. |
Ничто, даже благополучное возвращение вашего любимого сына, не сможет компенсировать вам или тысячам других американских семей те огромные утраты, которые принесла вам эта трагическая война. |
There's a war on, and he leaves his post |
Война идёт, а он пост бросил. |