Английский - русский
Перевод слова War
Вариант перевода Война

Примеры в контексте "War - Война"

Примеры: War - Война
If a nuclear war were to break out, mankind would perish. Если разразится ядерная война, человечество погибнет.
Nobody can foresee when the war will end. Никто не предскажет, когда закончится война.
We really hope another war will not break out. Мы очень надеемся, что не начнётся еще одна война.
The newspaper said another war broke out in Africa. Газета сообщила, что еще одна война вспыхнула в Африке.
It was after four years that the war came to an end. Четыре года спустя война подошла к концу.
They are afraid that nuclear war will break out. Они боятся, что разразится ядерная война.
Once a war breaks out, both sides are in the wrong. Как только вспыхнет война, обе стороны неправы.
Guatemala had informed the General Assembly that the war on drugs had not yielded the expected results. Гватемала проинформировала Генеральную Ассамблею, что война с наркотиками не принесла желаемых результатов.
The Holy War against Earth forced him to become a war leader. Священная Война против Землян вынудила его стать военачальником.
War or no war, you would be a Founder. Война или нет, но ты был бы Основателем.
The war against terrorism must be waged within the framework of international law. Война с терроризмом должна вестись в рамках международного права.
Any war on this land will help big powers to fish in troubled waters and bring unimaginable destruction to Koreans. Любая война на этой земле поможет крупным державам "ловить рыбу в мутной воде", а корейцам она принесет невообразимое разорение.
The war has destroyed many emerging businesses, and both production of and exploration for oil have been significantly reduced. Война уничтожила многие формирующиеся предприятия, а объемы как добычи, так и разведки нефти значительно сократились.
Nevertheless, there is still war and insecurity. Тем не менее война все еще продолжается и безопасность не обеспечена.
Once the undeclared war began, women became a minority among the troops engaged in active military combat. После того как началась необъявленная война, женщины стали меньшинством среди военных, участвующих в активных боевых действиях.
They cannot follow him to a country facing a civil war with a deplorable security situation. Они не могут последовать за ним в страну, в которой идет гражданская война и сложилась удручающая обстановка с точки зрения безопасности.
The Georgian-Russian war of August 2008 and resulted in a new flow of IDPs. Грузино-российская война 2008 года вызвала новый поток ВПЛ.
I don't know what the war is like. Я не знаю, что такое война.
He is blinded by hatred, intent on war. Его ослепила ненависть, его цель - война.
The last great war which mankind had all but obliterated himself. Последняя великая война, в которой человек уничтожил себя сам.
When this war's over, I want to ride the mesa for six months. Когда война кончится буду гонять по плато 6 месяцев.
When this war's over, that will amount to something. Когда война кончится, это будет кое-что значить.
It's my war, and I want to keep it. Это моя война, я хочу дальше вести ее.
I was born in the midst of this terrible war. Я родился в разрухе, которую принесла эта ужасная война.
We have a war to fight, friend. Нам предстоит совместная война... друг.