Английский - русский
Перевод слова War
Вариант перевода Война

Примеры в контексте "War - Война"

Примеры: War - Война
Is this war really about dismantling Hizbollah? На самом ли деле эта война ведется для устранения «Хезболлы»?
And what followed was, indeed, a war. И то, что за этим последовало, фактически и есть война.
In Afghanistan, the war is believed to be fueled by the sale of illicit drugs. В Афганистане война, как считается, подпитывается продажей незаконных наркотиков.
It is pointless to think about the democratization process until the war stops. Пока не закончится война, бессмысленно планировать процесс демократизации.
It is no accident that the vast majority of States experiencing war are among the most poverty-stricken. Это не случайно, что подавляющее большинство государств, в которых идет война, - самые бедные страны.
In Ethiopia, the war has exacerbated an already desperate food shortage. В Эфиопии война усугубила и без того отчаянную нехватку продовольствия.
Let us ensure that the continuing war against terrorism is waged within the structures of international institutions such as the United Nations. Мы должны стремиться к тому, чтобы продолжающаяся война с терроризмом велась в рамках структур международных институтов, таких, как Организация Объединенных Наций.
The war in the Democratic Republic of the Congo has implications beyond that country's borders. Война в Демократической Республике Конго имеет последствия, которые выходят за рамки границ этой страны.
Education is also harshly affected by war. Война также в значительной мере подорвала систему образования.
If the war persists, the Government's efforts to achieve economic recovery may well be completely nullified. Если война будет продолжаться, то усилия правительства по достижению экономического восстановления вполне могут быть сведены к нулю.
If that war takes place, it could result in unforeseen dire consequences. Если эта война начнется, она может привести к непредсказуемым пагубным последствиям.
It is the first year in the past decade when there was no civil war in the country. Это первый год за последнее десятилетие, когда в этой стране не ведется гражданская война.
This was a war that neither country could afford and that should never have taken place. Это была война, которую ни одна из стран не могла себе позволить и которая никогда не должна была начинаться.
Terrorism is not a conventional war: there can be no treaties, no compacts, with terrorists. Борьба с терроризмом - это не обычная война: здесь не может быть договоров или сделок с террористами.
The long and protracted war in Angola appears to have ended. Создается впечатление, что завершилась долгая и затяжная война в Анголе.
But we blame the so-called nationalist revolutionaries, who expected that war would further their aims. Но мы обвиняем так называемых националистически настроенных революционеров, которые рассчитывали, что война будет способствовать достижению их целей.
At long last the rebel war in Sierra Leone is over. Наконец, повстанческая война в Сьерра-Леоне закончена.
The civil war that has been dragging on for many years has caused the people of Afghanistan untold suffering. Затянувшаяся на многие годы гражданская война несет народу Афганистана неисчислимые страдания.
Unfortunately, the prolonged rebel war compelled us to divert resources to emergency and related humanitarian programmes. К сожалению, затянувшаяся война вынудила нас отвлекать ресурсы на чрезвычайные и гуманитарные программы.
The rebel war in Sierra Leone was the main inhibiting factor in our effort to meet the targets. Повстанческая война в Сьерра-Леоне стала главным фактором, который препятствовал нашим усилиям по достижению этих показателей.
When the cold war ended a decade ago, the international community faced new challenges and opportunities. Когда 10 лет назад завершилась «холодная война», международное сообщество столкнулось с новыми серьезными задачами и получило новые возможности.
This is a real war in which an occupying army, equipped with weapons of the latest technology, is decimating a heroic and defenceless people. Это реальная война, в которой оккупирующая армия, оснащенная самой современной военной техникой, истребляет героический и беззащитный народ.
But war and terrorism and violence are not the only threats to the lives of our people. Но война, терроризм и насилие - это не единственные угрозы для жизни наших народов.
One of the major impediments to development in Eritrea is the current war with neighbouring Ethiopia. Одним из главных препятствий на пути развития в Эритрее является нынешняя война с соседней Эфиопией.
The war with Ethiopia, which broke out in 1998, has resulted in the wanton destruction of property. Война с Эфиопией, которая началась в 1998 году, привела к бессмысленному уничтожению собственности.