| Food, money and girls, war and glory. | Я же сказал: деньги, девочки, война и слава. |
| (Emil) You of all people should know, war is not fair. | (ЭМИЛЬ) Уж кому, как не тебе, знать лучше других, война не является справедливым. |
| That war got into my head. | Та война имела в моей голове. |
| (Reporter) The war is only just beginning. | (РЕПОРТЁР) Война только началась. |
| Thousands are homeless and fleeing the province as the war escalates. | Тысячи бездомных и бегут в провинции как война обостряет. |
| Bloomberg's out of office, but his war on sugar isn't over, so... | Блюмберг потерял работу, но его война за сахар не окончена, так что... |
| Hope to hell you boys are ready because the war has just begun. | Надеюсь, ребята, вы готовы, только что началась война. |
| The war might be over, but hell could start again anytime. | Война может и закончилась, но ад может начаться снова в любое время. |
| It's not your war, Maha. | Это не твоя война, Маха. |
| Because the war's just begun. | Потому что война только что началась. |
| Then, by all means let us have war. | Если угодно так, то пусть будет война. |
| And this war will be tragic, too. | Эта война, как и все, будет трагичной. |
| For insisting that the festival take place despite the war. | За то, что вы выступили за проведение гуляний, несмотря на то, что война в самом разгаре. |
| When the war started, I read every name. | Когда война началась, я вчитывался в каждое имя. |
| We're in the middle of a war and this rifle can keep me alive. | Идет война, и эта винтовка может спасти мне жизнь. |
| I mean, the war's almost over. | Я хочу сказать, война почти закончена. |
| If it explodes, it will be bigger than the war. | Если она взорвется, Это будет больше чем война. |
| But by 1984 or 1985, the war was over. | Но к 1984 или 1985 война закончилась. |
| We're surrounded by war and she's preoccupied with dresses. | Вокруг свирепствует война, а у неё одни платья на уме. |
| In 1978, after the Cultural Revolution, there was a war against Vietnam. | В 1978, после Культурной революции, началась война со Вьетнамом. |
| I hear you're in some kind of Twitter war. | Я слышала, у вас какая-то война в Твиттере. |
| No, when the war started, it was great. | Нет, когда война начиналась, было круто. |
| When the war started, it was great. | Когда война начиналась, было круто. |
| There was a lot of accepted racism when the war started. | Было много приемлемого расизма, когда началась война. |
| And at its core, it is an invisible war against the population. | Под его оболочкой скрывается невидимая война против населения. |