| it was extermination, not war. | Это была истребление, а не война. |
| This isn't a back alley, Steve. It's war. | Стив, это - война, а не драка в подворотне. |
| The Balkan war lasted between '93 and '95, | Война на Балканах закончилась между 93 и 95 годами. |
| This is our war now and we will win it as we always have, with a coordinated military strategy. | Теперь это наша война, и мы, как всегда, победим в ней благодаря нашей скоординированной военной стратегии. |
| Mrs. Barden - When war does begin, it will hurl us all into a period of great change. | Война, когда она начнётся, изменит в нашей жизни многое. |
| I told him that if we did go to war, I hoped the first German bomb on England would land on his cinema. | Я ему сказала, что надеюсь, когда начнется война первая же немецкая бомба попадет в его кинотеатр. |
| The children grew up and we were in Yom Kippur war. | Дети росли, и снова была война. |
| Has not this war exhausted us? | Разве эта война не истощила нас? |
| You know, if this were an actual war, you'd be the first in a body bag. | Знаешь, если бы это была настоящая война, ты бы первым оказался в мешке для трупов. |
| It was a crafty, wily war! | Это была война коварства и хитрости! |
| long time ago, there was a big war between tribes. | Давным-давно, шла большая война между племенами. |
| a war that has killed nearly six million people. | Война, унесшая жизни около 6 миллионов человек. |
| The war in Vietnam was raging; the Civil Rights Movement was under way; and pictures had a powerful influence on me. | Война во Вьетнаме была в разгаре, движение за гражданские права шло полным ходом, и фотографии имели на меня огромное влияние. |
| We heard that now from the east again the war started, | В этот раз мы услышали по радио, что на востоке снова началась война. |
| It's war, even our soldiers at the front are often short of medicines | Идёт война, даже нашим солдатам на фронте часто не хватает лекарств. |
| did we mentioned that there was a war against terrorism... | Я не забыла сказать, что ведётся война против терроризма? |
| We are at war, ladies and gentlemen, and the time has come for us to be realistic about our enemy. | Идет война, дамы и господа, и пока нам реально взглянуть на нашего врага. |
| Because "war isn't good for relationships". | Потому что "война не способствует отношениям." |
| Isn't that normal where the war is? | Но ведь это нормально там, где идет война? |
| We are not equipped for military action, yet it would seem we're at war. | У нас нет возможности воевать, но, похоже, война уже началась. |
| So, the perpetual war between the Sontarans and the Rutans | Так, бесконечная война между Сонтаранцами и Рутанцами |
| And this world, and this war... the only person who will remember it is you. | И этот мир, эта война - только ты будешь помнить о них. |
| I lost my wife to illness, my son to the war. | Мою жену забрала болезнь, а сына - война. |
| Do we see a new war between the groups? | Неужели назревает новая война между гангстерами? |
| These people know the civil war's over, right? | Эти люди в курсе, что гражданская война закончилась, да? |