Английский - русский
Перевод слова War
Вариант перевода Война

Примеры в контексте "War - Война"

Примеры: War - Война
it was extermination, not war. Это была истребление, а не война.
This isn't a back alley, Steve. It's war. Стив, это - война, а не драка в подворотне.
The Balkan war lasted between '93 and '95, Война на Балканах закончилась между 93 и 95 годами.
This is our war now and we will win it as we always have, with a coordinated military strategy. Теперь это наша война, и мы, как всегда, победим в ней благодаря нашей скоординированной военной стратегии.
Mrs. Barden - When war does begin, it will hurl us all into a period of great change. Война, когда она начнётся, изменит в нашей жизни многое.
I told him that if we did go to war, I hoped the first German bomb on England would land on his cinema. Я ему сказала, что надеюсь, когда начнется война первая же немецкая бомба попадет в его кинотеатр.
The children grew up and we were in Yom Kippur war. Дети росли, и снова была война.
Has not this war exhausted us? Разве эта война не истощила нас?
You know, if this were an actual war, you'd be the first in a body bag. Знаешь, если бы это была настоящая война, ты бы первым оказался в мешке для трупов.
It was a crafty, wily war! Это была война коварства и хитрости!
long time ago, there was a big war between tribes. Давным-давно, шла большая война между племенами.
a war that has killed nearly six million people. Война, унесшая жизни около 6 миллионов человек.
The war in Vietnam was raging; the Civil Rights Movement was under way; and pictures had a powerful influence on me. Война во Вьетнаме была в разгаре, движение за гражданские права шло полным ходом, и фотографии имели на меня огромное влияние.
We heard that now from the east again the war started, В этот раз мы услышали по радио, что на востоке снова началась война.
It's war, even our soldiers at the front are often short of medicines Идёт война, даже нашим солдатам на фронте часто не хватает лекарств.
did we mentioned that there was a war against terrorism... Я не забыла сказать, что ведётся война против терроризма?
We are at war, ladies and gentlemen, and the time has come for us to be realistic about our enemy. Идет война, дамы и господа, и пока нам реально взглянуть на нашего врага.
Because "war isn't good for relationships". Потому что "война не способствует отношениям."
Isn't that normal where the war is? Но ведь это нормально там, где идет война?
We are not equipped for military action, yet it would seem we're at war. У нас нет возможности воевать, но, похоже, война уже началась.
So, the perpetual war between the Sontarans and the Rutans Так, бесконечная война между Сонтаранцами и Рутанцами
And this world, and this war... the only person who will remember it is you. И этот мир, эта война - только ты будешь помнить о них.
I lost my wife to illness, my son to the war. Мою жену забрала болезнь, а сына - война.
Do we see a new war between the groups? Неужели назревает новая война между гангстерами?
These people know the civil war's over, right? Эти люди в курсе, что гражданская война закончилась, да?