it was extermination, not war. |
Это была истребление, а не война. |
This isn't a back alley, Steve. It's war. |
Стив, это - война, а не драка в подворотне. |
The Balkan war lasted between '93 and '95, |
Война на Балканах закончилась между 93 и 95 годами. |
This is our war now and we will win it as we always have, with a coordinated military strategy. |
Теперь это наша война, и мы, как всегда, победим в ней благодаря нашей скоординированной военной стратегии. |
Mrs. Barden - When war does begin, it will hurl us all into a period of great change. |
Война, когда она начнётся, изменит в нашей жизни многое. |
I told him that if we did go to war, I hoped the first German bomb on England would land on his cinema. |
Я ему сказала, что надеюсь, когда начнется война первая же немецкая бомба попадет в его кинотеатр. |
The children grew up and we were in Yom Kippur war. |
Дети росли, и снова была война. |
Has not this war exhausted us? |
Разве эта война не истощила нас? |
You know, if this were an actual war, you'd be the first in a body bag. |
Знаешь, если бы это была настоящая война, ты бы первым оказался в мешке для трупов. |
It was a crafty, wily war! |
Это была война коварства и хитрости! |
long time ago, there was a big war between tribes. |
Давным-давно, шла большая война между племенами. |
a war that has killed nearly six million people. |
Война, унесшая жизни около 6 миллионов человек. |
The war in Vietnam was raging; the Civil Rights Movement was under way; and pictures had a powerful influence on me. |
Война во Вьетнаме была в разгаре, движение за гражданские права шло полным ходом, и фотографии имели на меня огромное влияние. |
We heard that now from the east again the war started, |
В этот раз мы услышали по радио, что на востоке снова началась война. |
It's war, even our soldiers at the front are often short of medicines |
Идёт война, даже нашим солдатам на фронте часто не хватает лекарств. |
did we mentioned that there was a war against terrorism... |
Я не забыла сказать, что ведётся война против терроризма? |
We are at war, ladies and gentlemen, and the time has come for us to be realistic about our enemy. |
Идет война, дамы и господа, и пока нам реально взглянуть на нашего врага. |
Because "war isn't good for relationships". |
Потому что "война не способствует отношениям." |
Isn't that normal where the war is? |
Но ведь это нормально там, где идет война? |
We are not equipped for military action, yet it would seem we're at war. |
У нас нет возможности воевать, но, похоже, война уже началась. |
So, the perpetual war between the Sontarans and the Rutans |
Так, бесконечная война между Сонтаранцами и Рутанцами |
And this world, and this war... the only person who will remember it is you. |
И этот мир, эта война - только ты будешь помнить о них. |
I lost my wife to illness, my son to the war. |
Мою жену забрала болезнь, а сына - война. |
Do we see a new war between the groups? |
Неужели назревает новая война между гангстерами? |
These people know the civil war's over, right? |
Эти люди в курсе, что гражданская война закончилась, да? |